人生體悟

  • MORE
    Lucid_Realism_A_50yearold_scholar_in_traditional_attire_sits_a_2.jpg

    少年時候不知愁.英文版3(新紫微網):

    Listen on Suno


    [verse]        
    When I was young, I didn't know the cause of sorrow. I always loved to climb high towers alone, imitating the elegant manners of scholars.        
            
    [verse]        
    To compose new poems, I forced myself to express sorrow. Even without sorrow, I frowned. I forced myself to suppress my sorrow and pretended to be deeply sad.        
            
    [pre-chorus]        
    Now, I have tasted all the bitterness of sorrow. My heart is filled with sorrow.        
            
    [chorus]        
    But I can't describe the feeling of sorrow. I only think that the cool autumn weather is a good time.        
            
    But I can't describe the feeling of sorrow. I only think that the cool autumn weather is a good time.        
            
    [verse]        
    When I was young, I didn't know the cause of sorrow. I always loved to climb high towers alone, imitating the elegant manners of scholars.        
            
    [verse]        
    To compose new poems, I forced myself to express sorrow. Even without sorrow, I frowned. I forced myself to suppress my sorrow and pretended to be deeply sad.        
            
    [pre-chorus]        
    Now, I have tasted all the bitterness of sorrow. My heart is filled with sorrow.        
            
    [chorus]        
    But I can't describe the feeling of sorrow. I only think that the cool autumn weather is a good time.        
            
    But I can't describe the feeling of sorrow. I only think that the cool autumn weather is a good time.        
     
  • MORE
    Lucid_Realism_A_50yearold_scholar_with_a_gentle_face_and_wispy_2.jpg

    少年時候不知愁.英文版2(新紫微網):

    Listen on Suno



    [verse]        
    When I was young, I didn't know the cause of sorrow. I always loved to climb high towers alone, imitating the elegant manners of scholars.        
            
    [verse]        
    To compose new poems, I forced myself to express sorrow. Even without sorrow, I frowned. I forced myself to suppress my sorrow and pretended to be deeply sad.        
            
    [pre-chorus]        
    Now, I have tasted all the bitterness of sorrow. My heart is filled with sorrow.        
            
    [chorus]        
    But I can't describe the feeling of sorrow. I only think that the cool autumn weather is a good time.        
            
    But I can't describe the feeling of sorrow. I only think that the cool autumn weather is a good time.        
            
    [verse]        
    When I was young, I didn't know the cause of sorrow. I always loved to climb high towers alone, imitating the elegant manners of scholars.        
            
    [verse]        
    To compose new poems, I forced myself to express sorrow. Even without sorrow, I frowned. I forced myself to suppress my sorrow and pretended to be deeply sad.        
            
    [pre-chorus]        
    Now, I have tasted all the bitterness of sorrow. My heart is filled with sorrow.        
            
    [chorus]        
    But I can't describe the feeling of sorrow. I only think that the cool autumn weather is a good time.        
            
    But I can't describe the feeling of sorrow. I only think that the cool autumn weather is a good time.        
     
  • MORE
    Lucid_Realism_A_70yearold_bespectacled_gentleman_with_wispy_wh_0.jpg

    少年時候不知愁.英文版1(新紫微網):

    Listen on Suno

    [verse]    
    When I was young, I knew no sorrow. I always loved climbing high towers alone. I imitated a scholar and composed a poem. I pretended to be sad even though I had no worries.    
        
    [verse]    
    Now I have tasted all the bitterness of sorrow. I find it hard to express my feelings. I can only sigh, "What a cool autumn!" Time does not stand still.    
        
    [pre-chorus]    
    From a high place, I watch people grow thinner. Fallen leaves flutter into my eyes.    
        
    [chorus]    
    Ah, what a cool autumn! The past floods back to me. Ah, what a cool autumn! I want to say something, but I hesitate.    
        
    [verse]    
    When I was young, I knew no sorrow. I always loved climbing high towers alone. I imitated a scholar and composed a poem. I pretended to be sad even though I had no worries.    
        
    [chorus]    
    Ah, what a cool autumn! The past floods back to me. Ah, what a cool autumn! I want to say something, but I hesitate.    
     
  • MORE
    Lucid_Realism_A_70yearold_bespectacled_gentleman_with_wispy_wh_2.jpg

    少年時候不知愁.英文版(新紫微網):

    Listen on Suno


    [verse]    
    When I was young, I knew no sorrow. I always loved climbing high towers alone. I imitated a scholar and composed a poem. I pretended to be sad even though I had no worries.    
        
    [verse]    
    Now I have tasted all the bitterness of sorrow. I find it hard to express my feelings. I can only sigh, "What a cool autumn!" Time does not stand still.    
        
    [pre-chorus]    
    From a high place, I watch people grow thinner. Fallen leaves flutter into my eyes.    
        
    [chorus]    
    Ah, what a cool autumn! The past floods back to me. Ah, what a cool autumn! I want to say something, but I hesitate.    
        
    [verse]    
    When I was young, I knew no sorrow. I always loved climbing high towers alone. I imitated a scholar and composed a poem. I pretended to be sad even though I had no worries.    
        
    [chorus]    
    Ah, what a cool autumn! The past floods back to me. Ah, what a cool autumn! I want to say something, but I hesitate.    
     
  • MORE
    Lucid_Realism_A_50yearold_scholar_in_traditional_attire_sits_a_0.jpg

    少年時候不知愁4(新紫微網):

    Listen on Suno


    [Verse]    
    小時候 不懂    
    高樓上 望天空    
    假裝 有苦衷    
    為了 新詞一首    
        
    [Prechorus]    
    不懂 不懂 什麼是愁    
    只求 新詞能入喉    
        
    [Chorus]    
    長大後 才知愁    
    滋味 難入口    
    啊 秋天涼    
    秋天真好    
        
    [Verse 2]    
    經歷過 太多事    
    愁滋味 難啟齒    
    淡淡說 天氣涼    
    秋意濃 正好賞    
        
    [Bridge]    
    少年愁 愁上頭    
    如今愁 說不透    
    秋風吹 吹散愁    
    算了吧 一杯酒    
     
  • MORE
    Leonardo_Phoenix_10_A_stunning_serene_woman_with_delicate_faci_0 _1_.JPG

    少年時候不知愁3(新紫微網):

    Listen on Suno


    [Verse]    
    少年時候 不知愁    
    登高樓 望遠憂    
    學文人 裝點愁    
    強說愁 新詞求    
        
    [Prechorus]    
    歲月走 愁入喉    
        
    [Chorus]    
    啊 涼了    
    秋 說不出口    
    啊 算了    
    愁 哽在心頭    
        
    [Verse 2]    
    歷經事 愁滋味    
    嚐遍後 無言對    
    欲說還休 淚空垂    
    只剩 秋風 輕輕吹    
        
    [Bridge]    
    少年愁 說出口    
    如今愁 無處投    
     
  • MORE
    Lucid_Realism_A_70yearold_bespectacled_gentleman_with_wispy_wh_1.jpg

    少年時候不知愁2(新紫微網):

    Listen on Suno



    [Verse]    
    少年時候 不知愁    
    登高樓 望遠憂    
    學文人 裝點愁    
    強說愁 新詞求    
        
    [Prechorus]    
    歲月走 愁入喉    
        
    [Chorus]    
    啊 涼了    
    秋 說不出口    
    啊 算了    
    愁 哽在心頭    
        
    [Verse 2]    
    歷經事 愁滋味    
    嚐遍後 無言對    
    欲說還休 淚空垂    
    只剩 秋風 輕輕吹    
        
    [Bridge]    
    少年愁 說出口    
    如今愁 無處投    
     
  • MORE
    Leonardo_Phoenix_10_A_serene_and_elegant_woman_stands_on_the_b_0 _2_.JPG

    少年時候不知愁1(新紫微網):

    Listen on Suno


    [verse]
    少年時候不知愁
    總愛獨上高樓
    學文人賦詞一首
    無愁強說愁

    [verse]
    如今嚐盡愁滋味
    心事卻難開口
    只嘆天涼好個秋
    歲月不停留

    [pre-chorus]
    登高遠望人消瘦
    落葉紛飛入眼眸

    [chorus]
    啊 天涼好個秋
    往事湧上心頭
    啊 天涼好個秋
    欲說還休欲說還休

    [verse]
    少年時候不知愁
    總愛獨上高樓
    學文人賦詞一首
    無愁強說愁

    [chorus]
    啊 天涼好個秋
    往事湧上心頭
    啊 天涼好個秋
    欲說還休欲說還休
     
  • MORE
    Lucid_Realism_A_50yearold_scholar_with_a_gentle_face_and_wispy_3.jpg

    少年時候不知愁(新紫微網):

    Listen on Suno



    [verse]
    少年時候不知愁
    總愛獨上高樓
    學文人賦詞一首
    無愁強說愁

    [verse]
    如今嚐盡愁滋味
    心事卻難開口
    只嘆天涼好個秋
    歲月不停留

    [pre-chorus]
    登高遠望人消瘦
    落葉紛飛入眼眸

    [chorus]
    啊 天涼好個秋
    往事湧上心頭
    啊 天涼好個秋
    欲說還休欲說還休

    [verse]
    少年時候不知愁
    總愛獨上高樓
    學文人賦詞一首
    無愁強說愁

    [chorus]
    啊 天涼好個秋
    往事湧上心頭
    啊 天涼好個秋
    欲說還休欲說還休
     
  • MORE
    Lucid_Realism_A_realistic_3D_image_of_a_yellow_tiger_rendered__3.jpg

    六福村的老虎(新紫微網):

    Listen on Suno


    [[Verse 1]    
    六福村的老虎 柵欄困住    
    牠的眼神 有點恍惚    
    路邊的樹下 孤獨    
    車輛呼嘯而過 多残酷    
        
    [Prechorus]    
    想像牠 在曠野奔逐    
        
    [Chorus]    
    可憐的老虎 唉    
    牠不是寵物 唉    
    牠需要山谷 唉    
    不是這條路 唉    
        
    [Verse 2]    
    三餐人類喂食 勉強活著    
    沒有水源 沒有生物    
    沒有隱蔽的角落 只有寂寞    
    牠的棲息地 是什麼    
        
    [Chorus]    
    可憐的老虎 唉    
    牠不是寵物 唉    
    牠需要山谷 唉    
    不是這條路 唉    
        
    [Bridge]    
    夢裡牠回到叢林 牠咆哮    
    現實的鐵籠 牠哀嚎    
     
  • MORE
    Lucid_Realism_A_3D_rendering_of_a_heroic_figure_a_martial_arti_0.jpg

    機遇難尋.英文版3(新紫微網):

    Listen on Suno
    [Verse]
    A golden cup of fine wine costs ten thousand. A jade dish of delicacies costs ten thousand. Drawing the sword, I look around in bewilderment. Bewilderment.

    [Prechorus]
    Thinking back to the past

    [Chorus]
    How difficult the road of life is.
    Where is the road? Where is the road?
    How difficult the road of life is.
    Where is the road?

    [Verse 2]
    Wanting to cross the Yellow River, ice blocks the river. Wanting to climb the Taihang Mountains, snow blankets the mountains.
    Thinking back to the past, Jiang Taigong fished in the stream.
    Meeting King Wen. Yi Yin dreamed of the sun while riding a boat.
    Engaged by the King of Shang.

    [Chorus]
    How difficult the road of life is.
    Where is the road? Where is the road?
    How difficult the road of life is.
    Where is the road?

    [Bridge]
    Life, opportunity, difficulty.
    Where is the true road?
    Life, opportunity, difficulty.
    The true road
     
  • MORE
    Lucid_Realism_A_3D_rendering_of_a_heroic_figure_a_martial_arti_1.jpg

    機遇難尋.英文版2(新紫微網):

    Listen on Suno


    [Verse]
    A golden cup of fine wine costs ten thousand. A jade dish of delicacies costs ten thousand. Drawing the sword, I look around in bewilderment. Bewilderment.

    [Prechorus]
    Thinking back to the past

    [Chorus]
    How difficult the road of life is.
    Where is the road? Where is the road?
    How difficult the road of life is.
    Where is the road?

    [Verse 2]
    Wanting to cross the Yellow River, ice blocks the river. Wanting to climb the Taihang Mountains, snow blankets the mountains.
    Thinking back to the past, Jiang Taigong fished in the stream.
    Meeting King Wen. Yi Yin dreamed of the sun while riding a boat.
    Engaged by the King of Shang.

    [Chorus]
    How difficult the road of life is.
    Where is the road? Where is the road?
    How difficult the road of life is.
    Where is the road?

    [Bridge]
    Life, opportunity, difficulty.
    Where is the true road?
    Life, opportunity, difficulty.
    The true road