愛情浪漫

  • MORE
    rfgt.jpeg

    病酒後黃昏 恍惚遇見.英文版5(新紫微網):

    Listen on Suno
    [intro]

    [Verse]
    The pillow still holds the lingering fragrance of her lover. The flower path still carries a faint hint of spring. Pear blossoms drift in the east wind one night. At dusk, drunken, she bids me farewell in a trance.

    [Chorus]
    The whispers linger under the setting sun. But no one remembers the old place anymore. The screen is now closed, leaving me alone. In my loneliness, I hear the lingering sound of the flute again.

    [Verse 2]
    Moonlight shines on the red cardamom. The promise we made under the moon is like a dream. Now the moonlight remains the same, but she is gone, waiting in my dreams.

    [Bridge]
    Is she still the same? In that hazy, gentle moonlight. The flute's sounds convey feelings, tears flow. The screen is locked deep in my heart.

    [Chorus]
    The whispers linger under the setting sun. But no one remembers the old place anymore. The screen is now closed, leaving me alone. In my loneliness, I hear the lingering sound of the flute again.

    [Outro]
    The lingering fragrance of her lover lingers in my dreams. But the spring in the flower path no longer returns. The east wind blows away Pear blossoms abound; deep in the moonlight, the sound of the flute drifts softly.

    [outro]

     
  • MORE
    tbtb.jpeg

    病酒後黃昏 恍惚遇見.英文版4(新紫微網):

    Listen on Suno

    [intro]

    [Verse]
    The pillow still holds the lingering fragrance of her lover. The flower path still carries a faint hint of spring. Pear blossoms drift in the east wind one night. At dusk, drunken, she bids me farewell in a trance.

    [Chorus]
    The whispers linger under the setting sun. But no one remembers the old place anymore. The screen is now closed, leaving me alone. In my loneliness, I hear the lingering sound of the flute again.

    [Verse 2]
    Moonlight shines on the red cardamom. The promise we made under the moon is like a dream. Now the moonlight remains the same, but she is gone, waiting in my dreams.

    [Bridge]
    Is she still the same? In that hazy, gentle moonlight. The flute's sounds convey feelings, tears flow. The screen is locked deep in my heart.

    [Chorus]
    The whispers linger under the setting sun. But no one remembers the old place anymore. The screen is now closed, leaving me alone. In my loneliness, I hear the lingering sound of the flute again.

    [Outro]
    The lingering fragrance of her lover lingers in my dreams. But the spring in the flower path no longer returns. The east wind blows away Pear blossoms abound; deep in the moonlight, the sound of the flute drifts softly.

    [outro]

     
  • MORE
    Lucid_Realism_A_serene_and_dreamy_scene_depicts_a_window_with__3.jpg

    病酒後黃昏 恍惚遇見.4(新紫微網):

    Listen on Suno

    [intro]    
        
    [Verse]    
    枕頭上還留有伊人餘香    
    花徑裡仍有春意微漾    
    梨花一夕 飄落東風中    
    病酒黃昏 恍惚她相送    
        
    [Chorus]    
    那夕陽下的細語綿綿    
    原來的地點卻再無人念    
    銀屏重掩 影隻形單    
    孤單中又聞簫聲纏    
        
    [Verse 2]    
    月光灑在紅荳蔻間    
    曾經的月下約定如幻    
    如今月色依然如舊    
    人卻遠去夢中守候    
        
    [Bridge]    
    她是否依然 依稀依舊    
    在那朦朧月光溫柔    
    簫聲傳情 淚影隨流    
    銀屏深鎖心頭悠悠    
        
    [Chorus]    
    那夕陽下的細語綿綿    
    原來的地點卻再無人念    
    銀屏重掩 影隻形單    
    孤單中又聞簫聲纏    
        
    [Outro]    
    伊人餘香夢裡徘徊    
    花徑春意卻不再來    
    東風吹散 梨花滿載    
    月光深處 簫聲悠哉    
        
    [outro]    
     
  • MORE
    erty.jpeg

    病酒後黃昏 恍惚遇見.英文版3(新紫微網):

    Listen on Suno


    [intro]        
            
    [verse]        
    A lingering fragrance lingers on the pillow.        
    Spring breezes through the flower path.        
    Pear blossoms flutter in the east wind overnight.        
    Frost falls all over the ground.        
            
    [verse]        
    Drunk and sick, I encounter a beautiful woman at dusk.        
    A fleeting trance of old times, old places.        
    The setting sun whispers, and my shadows become twins.        
    Now, I face the window alone.        
            
    [pre-chorus]        
    The screen closes again, the night still long.        
    A lone figure listens only to the long flute.        
    The moonlight shines on my red cardamom again.        
    The face from back then is gone.        
            
    [chorus]        
    Back then, I confessed my feelings under the moonlight.        
    Now, the moonlight remains the same.        
    We are worlds apart, yet we are both worlds apart.        
    Did she ever forget me?        
            
    [verse]        
    A lingering fragrance lingers on the pillow.        
    Spring breezes through the flower path.        
    Pear blossoms flutter in the east wind overnight.        
    Frost falls all over the ground.        
            
    [chorus]        
    Back then, I confessed my feelings under the moonlight.        
    Now, the moonlight remains the same.        
    We are worlds apart, yet we are both worlds apart.        
    Did she ever forget me?        
            
    [outro]        
     
  • MORE
    bnhg.jpeg

    病酒後黃昏 恍惚遇見.英文版2(新紫微網):

    Listen on Suno
    [intro]        
            
    [Verse]        
    A lingering fragrance on the pillow        
    Spring is long in the flower path        
    Pear blossoms fall in the east wind        
    I meet my beloved after a drunken stupor        
            
    [Prechorus]        
    It seems like the same old place        
    Whispers linger under the setting sun        
            
    [Chorus]        
    Now the screen is darkened        
    Alone and alone        
    Moonlight shines on the red cardamom        
    We are separated        
    The moonlight remains the same        
            
    [Verse 2]        
    The sound of the flute echoes through the loneliness        
    The vows we made under the moon        
    Where is my beloved now?        
    Vaguely, still the same        
            
    [Bridge]        
    Do you remember that year        
    Under the moon and flowers        
    Pledges of love        
    Now empty        
            
    [Chorus]        
    Now the screen is darkened        
    Alone and alone        
    Moonlight shines on the red cardamom        
    We are separated        
    The moonlight remains the same        
            
    [outro]        
     
  • MORE
    yuikj.jpeg

    病酒後黃昏 恍惚遇見.英文版1(新紫微網):

    Listen on Suno

    [intro]        
            
    [Verse]        
    A lingering fragrance on the pillow        
    Spring is long in the flower path        
    Pear blossoms fall in the east wind        
    I meet my beloved after a drunken stupor        
            
    [Prechorus]        
    It seems like the same old place        
    Whispers linger under the setting sun        
            
    [Chorus]        
    Now the screen is darkened        
    Alone and alone        
    Moonlight shines on the red cardamom        
    We are separated        
    The moonlight remains the same        
            
    [Verse 2]        
    The sound of the flute echoes through the loneliness        
    The vows we made under the moon        
    Where is my beloved now?        
    Vaguely, still the same        
            
    [Bridge]        
    Do you remember that year        
    Under the moon and flowers        
    Pledges of love        
    Now empty        
            
    [Chorus]        
    Now the screen is darkened        
    Alone and alone        
    Moonlight shines on the red cardamom        
    We are separated        
    The moonlight remains the same        
            
    [outro]        
     
  • MORE
    bhuk.jpeg

    病酒後黃昏 恍惚遇見.英文版(新紫微網):

    Listen on Suno


    [intro]

    [Verse]
    The lingering fragrance of my beloved lingers on my pillow.
    The long spring breeze sweeps through the flower path.
    Pear blossoms fall one night in the east wind.
    In the evening, I meet my beloved, drunken and drunk.

    [Prechorus]
    In a trance, we meet at the appointed place.
    Under the setting sun, whispers linger.

    [Chorus]
    The moonlight remains, the moonlight remains.
    The screen is obscured, leaving a lone figure.
    The moonlight remains, the moonlight remains.
    In my loneliness, I hear the sound of a flute.

    [Verse 2]
    Moonlight shines on the cardamom.
    Under the moon, we meet, our shadows become a pair.
    Now, the moonlight remains, but we are separated, each in his own way.

    [Chorus]
    The moonlight remains, the moonlight remains.
    The screen is obscured, leaving a lone figure.
    The moonlight remains, the moonlight remains.
    In my loneliness, I hear the sound of a flute.

    [Bridge]
    Is she vaguely the same?
    Is she vaguely the same?

    [outro]
     
  • MORE
    ynm,.jpeg

    病酒後黃昏 恍惚遇見3(新紫微網):

    Listen on Suno

    [intro]    
        
    [Verse]    
    枕頭上 伊人餘香    
    花徑裡 春意長    
    梨花一夕 落東風    
    病酒黃昏 遇伊人    
        
    [Prechorus]    
    恍惚間 相約地點    
    夕陽下 細語綿綿    
        
    [Chorus]    
    月色依舊 月色依舊    
    銀屏重掩 影隻形單    
    月色依舊 月色依舊    
    孤單中 聽到了 簫聲    
        
    [Verse 2]    
    月光照 紅荳蔻    
    月下約 影成雙    
    如今 月色 依然在    
    人卻分離 各一方    
        
    [Chorus]    
    月色依舊 月色依舊    
    銀屏重掩 影隻形單    
    月色依舊 月色依舊    
    孤單中 聽到了 簫聲    
        
    [Bridge]    
    她是否 依稀 依舊    
    她是否 依稀 依舊    
        
    [outro]    

     
  • MORE
    uikl.jpeg

    病酒後黃昏 恍惚遇見2(新紫微網):

    Listen on Suno


    [intro]    
        
    [Verse]    
    枕頭上餘香    
    花徑裡春意長    
    梨花飄落東風    
    病酒後遇伊人    
        
    [Prechorus]    
    彷彿舊地點    
    夕陽下細語綿綿    
        
    [Chorus]    
    而今銀屏重掩    
    影隻形單    
    月光照紅荳蔻    
    人卻分離    
    月色依舊    
        
    [Verse 2]    
    孤單中簫聲傳    
    那時月下誓言    
    如今伊人何方    
    依稀 依舊    
        
    [Bridge]    
    是否記得那年    
    花前月下    
    海誓山盟    
    如今成空    
        
    [Chorus]    
    而今銀屏重掩    
    影隻形單    
    月光照紅荳蔻    
    人卻分離    
    月色依舊    
        
    [outro]    
     
  • MORE
    Lucid_Realism_A_serene_and_dreamy_scene_depicts_a_window_with__3.jpg

    病酒後黃昏 恍惚遇見(新紫微網):

    Listen on Suno

    [intro]    
        
    [Verse]    
    枕頭上啊 餘香在    
    花徑裡啊 春意來    
    梨花一夕之間 東風中落    
    病酒後黃昏 恍惚遇見    
        
    [Prechorus]    
    彷彿來到 相約地點    
    夕陽下啊 細語綿綿    
        
    [Chorus]    
    月光照著紅荳蔻    
    月色依舊 人卻分離    
    她是否 依稀 依舊    
        
    [Verse 2]    
    銀屏重掩 影隻形單    
    孤單中 又聽到了    
    傳情的 簫聲聲聲慢    
    月光照著 紅荳蔻    
        
    [Chorus]    
    月光照著紅荳蔻    
    月色依舊 人卻分離    
    她是否 依稀 依舊    
        
    [Bridge]    
    那時月下 相約誓言    
    如今卻啊 物是人非    
        
    [outro]    
     
  • MORE
    vy.jpeg

    無言獨上西樓.英文版3(新紫微網):

    Listen on Suno


    [Verse]    
    Searching arduously, yet boundlessly desolate    
    My heart is like an autumn leaf drifting in the wind    
    A few glasses of light wine, no match for the chilling wind    
    A lone lamp accompanies my shadow, making it even thinner    
        
    [Chorus]    
    Geese fly past, no letters from the sky    
    Chrysanthemums cover the ground, no one asks    
    In this state, a single word, sorrow    
    How can I express it clearly? How can I express it clearly?    
        
    [Verse 2]    
    Drizzle drips down the parasol tree until dusk    
    The sound of withered leaves echoes the deepest love    
    Standing by the window, guarding my loneliness    
    After dark, what truth remains    
        
    [Chorus]    
    Geese fly past, no letters from the sky    
    Chrysanthemums cover the ground, no one asks    
    In this state, a single word, sorrow    
    How can I express it clearly? How can I express it clearly?    
        
    [Bridge]    
    Autumn wind rustles my ears, autumn rain wets my clothes    
    Memories in dreams, no trace left    
    Sleepless nights, dim lights    
    Who can share this deep sorrow with me?    
        
    [Chorus]    
    Geese fly past, no letters from the sky    
    Chrysanthemums cover the ground, no one asks    
    There are no letters from the sky. Chrysanthemums cover the ground, but no one cares. In this state, the word "sorrow" is all I need to express. How can I express it? How can I express it?    
        
     
  • MORE
    Lucid_Realism_A_beautiful_woman_sits_alone_by_a_window_on_a_se_3.jpg

    無言獨上西樓.英文版2(新紫微網):

    Listen on Suno


    [intro]

    [verse]
    Searching bitterly, yet desolately,

    My heart aches with sorrow and tears;

    Autumn nights are suddenly warm, then cold;

    Light wine cannot resist the strong evening breeze

    [pre-chorus]
    Geese fly across the sky, but no one sends a message;

    Withered chrysanthemums fill the ground, accompanying my lonely shadow

    [chorus]
    Standing alone by the window until dawn;

    The raindrops fall incessantly from the parasol tree;

    This scene is hard to describe;

    The word "sorrow" lingers in my heart

    [verse]
    Searching bitterly, yet desolately,

    My heart aches with sorrow and tears;

    Autumn nights are suddenly warm, then cold;

    Withered wine cannot resist the soaring evening breeze

    [pre-chorus]
    Geese fly across the clouds, but no one sends a message;

    Withered chrysanthemums fill the garden, accompanying my lonely shadow

    [chorus]
    Standing alone by the window until dawn;

    The raindrops fall incessantly from the parasol tree;

    This scene is hard to describe;

    The word "sorrow" lingers in my heart

    [outro]