生活點滴
-
MORE
感受旋律 感受節奏.英文版5(新紫微網):
Listen on Suno
[Intro]
[Verse]
I don't understand English, I can't speak it.
But Chinese characters flow through my heart. Every stroke, every line carries weight. Like moonlight, silent yet scorching.
[Chorus]
Chinese characters are beautiful, beautiful. Like a poem, they sink into my heart. They need no words, no explanation. Good songs touch my heart, so truly.
[Verse 2]
Closing my eyes, I hear the call of the wind. Border wars, amidst the wails of soldiers. Natural disasters and man-made calamities, sorrow falls like raindrops. The bitterness of life lingers in every moment.
[Chorus]
Chinese characters are beautiful, beautiful. Like a poem, they sink into my heart. They need no words, no explanation. Good songs touch my heart, so truly.
[Bridge]
A bright moon over a tall building, lovers reluctantly say goodbye. The right and wrong of marriage, compromise amidst entanglement. The psychedelic world of the internet, entangled with love, hate, and resentment. The world of emotions, entangled like clouds and mist.
[Chorus]
Chinese characters are beautiful. It's beautiful. Like a poem, it sinks deep within me. It needs no words, no explanation. Good songs touch my heart, they're so real.
[outro]
-
MORE
感受旋律 感受節奏.英文版4(新紫微網):
Listen on Suno
[Intro]
[Verse]
I can't understand English
I can't speak English
Chinese characters are beautiful
Feel it with your heart
Feel it with your heart
[Prechorus]
Melody, rhythm
Emotional excitement
Good songs touch my heart
[Chorus]
Soul resonance
War raging
Love, hate, and resentment
All the same
Soul resonance
[Verse 2]
Wailing soldiers
Tragic life
Wandering and tangled
Unspeakable bitterness
Right and wrong in marriage
[Chorus]
Soul resonance
War raging
Love, hate, and resentment
All the same
Soul resonance
[Bridge]
Moonlit tower
Long-lasting lover
Lost on the internet
Blurred illusion
The world of love
[outro]
-
MORE
感受旋律 感受節奏.英文版3(新紫微網):
Listen on Suno
[intro]
[verse]
I can't understand or speak
How to write an English song
Chinese characters hide stars
I watch and listen quietly
Feel deeply with your heart
The melody and rhythm intertwine
The singer's heart burns
Close your eyes, and the scene becomes distorted
[pre-chorus]
Flames of war ignite the desert
Who is to blame for natural disasters or man-made disasters?
The bitter silence of marriage
The moon shines brightly above the towering building, and the shadows of people are faint
[chorus]
I don't understand how to express myself in English
But Chinese characters are the most vast
I feel and touch them with my heart
Good songs can bring me to tears
[verse]
The internet is as illusory as bubbles
Love, hate, and vengeance are all seen through
Wandering at the crossroads of life
Searching for myself in confusion
[pre-chorus]
Wailings pierce the clouds
A tragic story is engraved
Tangled into a rope
Lovers' reluctance to part is like sparks
[chorus]
I don't understand how to express myself in English
But Chinese characters are the most vast I feel touch with my heart.
Good songs can bring tears to my eyes.
[outro]
-
MORE
感受旋律 感受節奏.英文版2(新紫微網):
Listen on Suno
[Intro]
[Verse]
I don't understand English, I can't speak it.
Chinese characters are beautiful, twinkling like stars.
Feel the melody, feel the rhythm.
The emotions of the song flow through my heart.
[Prechorus]
Close my eyes, and in my mind,
Endless images emerge.
[Chorus]
I don't understand, I really don't understand.
But my heart is moved.
I don't understand, I really don't understand.
The song moves me.
[Verse 2]
Border wars, soldiers wailing.
Natural disasters, man-made calamities, tragic lives.
Marriage, right and wrong, bitter, unspeakable.
Moonlit towers, lovers clinging.
[Prechorus]
Cyberspace is so illusory.
The world of emotions, love and hate are hard to separate.
[Chorus]
I don't understand, I really don't understand.
But my heart is moved.
I don't understand, I really don't understand.
The song moves me.
[outro]
-
MORE
感受旋律 感受節奏.英文版1(新紫微網):
Listen on Suno
[Intro]
[Verse]
I don't understand English, I can't speak it.
But Chinese characters flow through my heart. Every stroke, every line carries weight. Like moonlight, silent yet scorching.
[Chorus]
Chinese characters are beautiful, beautiful. Like a poem, they sink into my heart. They need no words, no explanation. Good songs touch my heart, so truly.
[Verse 2]
Closing my eyes, I hear the call of the wind. Border wars, amidst the wails of soldiers. Natural disasters and man-made calamities, sorrow falls like raindrops. The bitterness of life lingers in every moment.
[Chorus]
Chinese characters are beautiful, beautiful. Like a poem, they sink into my heart. They need no words, no explanation. Good songs touch my heart, so truly.
[Bridge]
A bright moon over a tall building, lovers reluctantly say goodbye. The right and wrong of marriage, compromise amidst entanglement. The psychedelic world of the internet, entangled with love, hate, and resentment. The world of emotions, entangled like clouds and mist.
[Chorus]
Chinese characters are beautiful. It's beautiful. Like a poem, it sinks deep within me. It needs no words, no explanation. Good songs touch my heart, they're so real.
[outro]
-
MORE
感受旋律 感受節奏.英文版(新紫微網):
Listen on Suno
[Intro]
[Verse]
I can't understand, I can't speak
But a spark flickers in my heart
Chinese characters fall like moonlight
Each stroke is the vein of life
[Chorus]
Chinese characters are beautiful, profound
Like a poem, drifting into my heart
Not knowing English, I can't explain it clearly
But this melody can move my soul
[Verse 2]
Close my eyes, and dream back a thousand years
The wind from the frontier swirls in my ears
The soldiers' wails, the silence of natural disasters
Whose test is this bitter life?
[Bridge]
The moon is high above the tower, a lonely shadow
A lover's reluctance, the night is endless
The internet is illusory, love and hate entangled
This world of emotions is hazy and long
[Chorus]
Chinese characters are beautiful, profound
Like a poem, drifting into my heart
Not knowing English, I can't explain it clearly
But this melody can move my soul
[Outro]
I don't understand, and I don't need to understand
Emotions don't need words to express
Chinese characters are like wind, like dreams
Their beauty I'm moved by your heart.
[outro]
-
MORE
感受旋律 感受節奏4(新紫微網):
Listen on Suno
[intro]
[Verse]
我不懂英文 不會說
但中文字 在我心裡穿梭
每一筆 每一畫 都有重量
像月光灑下 無聲卻滾燙
[Chorus]
中文字 很美 很美
像一首詩 在心裡沉醉
不需要語言 不需要解釋
好的歌 打動我的心 是如此真實
[Verse 2]
閉上眼 我聽見風的呼喚
邊塞戰爭 士兵哀號間
天災人禍 悲情如雨點
人生的苦澀 在每段裡纏綿
[Chorus]
中文字 很美 很美
像一首詩 在心裡沉醉
不需要語言 不需要解釋
好的歌 打動我的心 是如此真實
[Bridge]
高樓明月 恋人不捨告別
婚姻對錯 在糾結裡妥協
網路迷幻 愛恨情仇纏綿
感情世界 如雲霧般繾綣
[Chorus]
中文字 很美 很美
像一首詩 在心裡沉醉
不需要語言 不需要解釋
好的歌 打動我的心 是如此真實
[outro]
-
MORE
感受旋律 感受節奏3(新紫微網):
Listen on Suno
[intro]
[Verse]
我不懂英文 不會說
但中文字 在我心裡穿梭
每一筆 每一畫 都有重量
像月光灑下 無聲卻滾燙
[Chorus]
中文字 很美 很美
像一首詩 在心裡沉醉
不需要語言 不需要解釋
好的歌 打動我的心 是如此真實
[Verse 2]
閉上眼 我聽見風的呼喚
邊塞戰爭 士兵哀號間
天災人禍 悲情如雨點
人生的苦澀 在每段裡纏綿
[Chorus]
中文字 很美 很美
像一首詩 在心裡沉醉
不需要語言 不需要解釋
好的歌 打動我的心 是如此真實
[Bridge]
高樓明月 恋人不捨告別
婚姻對錯 在糾結裡妥協
網路迷幻 愛恨情仇纏綿
感情世界 如雲霧般繾綣
[Chorus]
中文字 很美 很美
像一首詩 在心裡沉醉
不需要語言 不需要解釋
好的歌 打動我的心 是如此真實
[outro]
-
MORE
感受旋律 感受節奏2(新紫微網):
Listen on Suno
[intro]
[verse]
看不懂也不會說
如何寫出英文歌
中文字裡藏星河
我靜靜看著聽著
用心去感受深刻
旋律節奏在交錯
演唱者心火灼灼
閉上眼畫面斑駁
[pre-chorus]
邊塞戰火燃沙漠
天災人禍誰之過
婚姻裡苦澀沉默
明月高樓人影綽
[chorus]
我不懂英文訴說
但中文字最遼闊
我用心感受觸摸
好歌會讓我淚落
[verse]
網路虛幻如泡沫
愛恨情仇都看破
徘徊在人生路口
迷茫中尋找自我
[pre-chorus]
哀嚎聲穿透雲朵
悲情故事被鎘刻
糾結纏繞成繩索
戀人不捨如星火
[chorus]
我不懂英文訴說
但中文字最遼闊
我用心感受觸摸
好歌會讓我淚落
[outro]
-
MORE
感受旋律 感受節奏1(新紫微網):
Listen on Suno
[intro]
[Verse]
看不懂英文
不會說英文
中文字很美
用心感受
用心感受
[Prechorus]
旋律 節奏
情感激盪
好的歌 打動我的心
[Chorus]
心靈共鳴
烽火連天
愛恨情仇
都一樣
心靈共鳴
[Verse 2]
哀號的士兵
悲情人生
徘徊糾結
苦澀難言
婚姻對錯
[Chorus]
心靈共鳴
烽火連天
愛恨情仇
都一樣
心靈共鳴
[Bridge]
明月高樓
不捨的戀人
迷惘於網路
迷離虛幻
感情世界
[outro]
-
MORE
感受旋律 感受節奏(新紫微網):
Listen on Suno
[intro]
[Verse]
看不懂英文 我不會說
中文字很美 如星閃爍
感受旋律 感受節奏
歌曲情感 心中流過
[Prechorus]
閉上眼 腦海中
浮現畫面 無盡頭
[Chorus]
不懂 真的不懂
但心 有感動
不懂 真的不懂
歌聲 打動我
[Verse 2]
邊塞戰爭 士兵哀號
天災人禍 悲情人生
婚姻對錯 苦澀難言
明月高樓 戀人依戀
[Prechorus]
網路空間 太虛幻
感情世界 愛恨難斷
[Chorus]
不懂 真的不懂
但心 有感動
不懂 真的不懂
歌聲 打動我
[outro]
-
MORE
福和橋下空氣濁.英文版2(新紫微網):
Listen on Suno
[intro]
[Verse]
The air under Fuhe Bridge is awful!
The environment has become polluted!
Over 10,000 square meters, 600 stalls!
From dawn to noon
[Prechorus]
Fruits, fruits, fish, and meat are infested with fleas!
[Chorus]
Motorcycles aren't aligned, crammed under the banyan tree.
What a shady place!
Inhaling cooking fumes, doing morning exercises!
Is it still useful?
[Verse 2]
The lawn is neglected. The old, neat, pristine lawn is gone.
Who's managing it? Who's managing it?
The district head and the neighborhood head are in chaos!
[Chorus]
Motorcycles aren't aligned, crammed under the banyan tree.
What a shady place!
Inhaling cooking fumes, doing morning exercises!
Is it still useful?
Inhaling cooking fumes, doing morning exercises.
Is it still useful?
[outro]