[Verse]
In my youth, I knew no sorrow. Climbing high and looking far, I feign sorrow. I imitate scholars, pretending to be serious. I force tears, my eyes wet.
[Prechorus]
Now, having weathered all the storms, I feel the true feeling, hard to express.
[Chorus]
Ah, what a cool autumn!
Ah, what a cool autumn!
[Verse 2]
Once, young and naive, I mistook affectation for reality. Now, the years have etched their scars on my heart, and I find it hard to contain my true feelings.
[Prechorus]
Now, having weathered all the storms, I feel the true feeling, hard to express.
[Chorus]
Ah, what a cool autumn!
Ah, what a cool autumn!
[Verse]
When I was little, I didn't understand. From a high building, I gazed at the sky, pretending to have my own struggles. For the sake of a new lyric.
[Prechorus]
I didn't understand, I didn't understand, what sorrow was. I just wanted these new lyrics to sink into my throat.
[Chorus]
Only when I grew up did I understand sorrow. It's hard to swallow. Ah, the cool autumn. Autumn is so beautiful.
[Verse 2]
I've been through so much. The sorrow is hard to express. I simply say, "The weather is cool." The autumn air is rich, perfect for enjoying.
[Bridge]
The sorrow of youth was overwhelming. Now, I can't express my sorrow. The autumn wind blows away the sorrow. Forget it, a glass of wine.
[verse]
When I was young, I didn't know the cause of sorrow. I always loved to climb high towers alone, imitating the elegant manners of scholars.
[verse]
To compose new poems, I forced myself to express sorrow. Even without sorrow, I frowned. I forced myself to suppress my sorrow and pretended to be deeply sad.
[pre-chorus]
Now, I have tasted all the bitterness of sorrow. My heart is filled with sorrow.
[chorus]
But I can't describe the feeling of sorrow. I only think that the cool autumn weather is a good time.
But I can't describe the feeling of sorrow. I only think that the cool autumn weather is a good time.
[verse]
When I was young, I didn't know the cause of sorrow. I always loved to climb high towers alone, imitating the elegant manners of scholars.
[verse]
To compose new poems, I forced myself to express sorrow. Even without sorrow, I frowned. I forced myself to suppress my sorrow and pretended to be deeply sad.
[pre-chorus]
Now, I have tasted all the bitterness of sorrow. My heart is filled with sorrow.
[chorus]
But I can't describe the feeling of sorrow. I only think that the cool autumn weather is a good time.
But I can't describe the feeling of sorrow. I only think that the cool autumn weather is a good time.