MORE
風雨無妨 天晴也無妨.英文版3(新紫微網):
Listen on Suno
[intro]
[Verse]
I don't care about the sudden rain
The sound of leaves is not a chain
I recite poetry with no pain
Whistle while I walk the lane
[Prechorus]
A bamboo cane and cloth shoes light
Better than a horse in flight
[Chorus]
Rain or shine it's all the same
Life goes on I feel no shame
Nothing here can dull my flame
[Verse 2]
The cool spring breeze it clears my mind
First clear day so bright and kind
Setting sun upon the height
Greets me with a warm delight
[Prechorus]
A bamboo cane and cloth shoes light
Better than a horse in flight
[Chorus]
Rain or shine it's all the same
Life goes on I feel no shame
Nothing here can dull my flame
風雨無妨 天晴也無妨.英文版3(新紫微網):
MORE
風雨無妨 天晴也無妨.英文版2(新紫微網):
Listen on Suno
[Verse]
I don't care about the sudden rain, the sound of leaves rustling through the forest. I recite poetry and whistle while leisurely walking.
[Prechorus]
A bamboo cane and cloth shoes are light, better than riding a horse.
[Chorus]
It doesn't matter if it's rainy or sunny. My life will go on as usual. There's nothing to fear.
[Verse 2]
The cool spring breeze sobers me up. The first clear day, the setting sun, greets me on the mountaintop.
[Bridge]
Looking back, I walk towards the place where I encountered wind and rain. To me, wind and rain are no problem.
風雨無妨 天晴也無妨.英文版2(新紫微網):
MORE
風雨無妨 天晴也無妨.英文版1(新紫微網):
Listen on Suno
[Verse]
I don't care about the sudden rain, the sound of leaves rustling through the forest. I recite poetry and whistle while leisurely walking.
[Prechorus]
A bamboo cane and cloth shoes are light, better than riding a horse.
[Chorus]
It doesn't matter if it's rainy or sunny. My life will go on as usual. There's nothing to fear.
[Verse 2]
The cool spring breeze sobers me up. The first clear day, the setting sun, greets me on the mountaintop.
[Bridge]
Looking back, I walk towards the place where I encountered wind and rain. To me, wind and rain are no problem.
風雨無妨 天晴也無妨.英文版1(新紫微網):
MORE
風雨無妨 天晴也無妨.英文版(新紫微網):
Listen on Suno
[Verse]
I don't care about the sudden rain, the sound of leaves rustling through the forest. I recite poetry and whistle while leisurely walking.
[Prechorus]
A bamboo cane and cloth shoes are light, better than riding a horse.
[Chorus]
It doesn't matter if it's rainy or sunny. My life will go on as usual. There's nothing to fear.
[Verse 2]
The cool spring breeze sobers me up. The first clear day, the setting sun, greets me on the mountaintop.
[Bridge]
Looking back, I walk towards the place where I encountered wind and rain. To me, wind and rain are no problem.
風雨無妨 天晴也無妨.英文版(新紫微網):
MORE
風雨無妨 天晴也無妨6(新紫微網):
Listen on Suno
[前奏]
[詩節]
我不在乎突如其來的雨
落葉的沙沙聲並非鎖鏈
我吟誦詩歌卻毫無痛苦
我漫步小路,吹著口哨
[前奏]
竹杖布鞋點亮
勝過飛馬
[副歌]
風雨無阻
生活還要繼續,我無所畏懼
這裡沒有什麼能熄滅我的火焰
[第二節]
涼爽的春風拂過我的思緒
第一個晴朗的日子,如此明亮而親切
高處的夕陽
溫暖迎接我
[前奏]
竹杖布鞋點亮
勝過飛馬
[副歌]
風雨無阻
生活還要繼續,我無所畏懼
這裡沒有什麼能熄滅我的火焰
[結尾]
風雨無妨 天晴也無妨6(新紫微網):
MORE
風雨無妨 天晴也無妨5(新紫微網):
Listen on Suno
[前奏]
[詩節]
我不在乎突如其來的雨
落葉的沙沙聲並非鎖鏈
我吟誦詩歌卻毫無痛苦
我漫步小路,吹著口哨
[前奏]
竹杖布鞋點亮
勝過飛馬
[副歌]
風雨無阻
生活還要繼續,我無所畏懼
這裡沒有什麼能熄滅我的火焰
[第二節]
涼爽的春風拂過我的思緒
第一個晴朗的日子,如此明亮而親切
高處的夕陽
溫暖迎接我
[前奏]
竹杖布鞋點亮
勝過飛馬
[副歌]
風雨無阻
生活還要繼續,我無所畏懼
這裡沒有什麼能熄滅我的火焰
[結尾]
風雨無妨 天晴也無妨5(新紫微網):
MORE
風雨無妨 天晴也無妨4(新紫微網):
Listen on Suno
[詩節]
別在意雨過樹葉沙沙作響,
你只要吟一首詩,
悠悠地吹著口哨,漫步其中。
竹杖布鞋比馬還輕,
我披著雨衣,準備迎接風雨。
[前奏]
春風送爽,我清醒過來。
清晨的陽光在山頂上向我致意。
[合唱]
回首走過的風雨,
對我來說都無所謂。
晴雨無阻,我還是
一如既往地生活。
[詩節]
別在意雨過樹葉沙沙作響,
你只要吟一首詩,
悠悠地吹著口哨,漫步其中。
竹杖布鞋比馬還輕,
我披著雨衣,準備迎接風雨。
[前奏]
涼爽的春風讓我清醒。
清晨的陽光在山頂迎接我。
[合唱]
回首走過的路,風雨無阻,
於我而言,已無所謂。
晴天雨天,亦是如此。
我只想一如既往地生活。
風雨無妨 天晴也無妨4(新紫微網):
MORE
風雨無妨 天晴也無妨3(新紫微網):
Listen on Suno
[verse]
不用在意急雨穿林打葉聲
不妨吟詩長嘯悠然行
竹杖布鞋輕盈勝騎馬
一身雨衣任風吹雨打
[pre-chorus]
春風微涼將酒意吹醒
初晴斜陽在山頭相迎
[chorus]
回頭望走過風雨地方
對我來說都無妨
風雨無妨天晴也無妨
照樣過我人生一場
[verse]
不用在意急雨穿林打葉聲
不妨吟詩長嘯悠然行
竹杖布鞋輕盈勝騎馬
一身雨衣任風吹雨打
[pre-chorus]
春風微涼將酒意吹醒
初晴斜陽在山頭相迎
[chorus]
回頭望走過風雨地方
對我來說都無妨
風雨無妨天晴也無妨
照樣過我人生一場
風雨無妨 天晴也無妨3(新紫微網):
MORE
風雨無妨 天晴也無妨2(新紫微網):
Listen on Suno
[Verse]
不在意急雨 穿林打葉
就這樣走吧
吟詩長嘯
悠然行走
[Prechorus]
竹杖 布鞋 輕盈
勝過騎馬
[Chorus]
風雨無妨 天晴也無妨
人生照樣過
風雨無妨 天晴也無妨
我的人生
[Verse 2]
春風微涼 將我的酒意
斜陽 在山頭相迎
回頭望一眼 走過來的地方
對我來說
[Chorus]
風雨無妨 天晴也無妨
人生照樣過
風雨無妨 天晴也無妨
我的人生
風雨無妨 天晴也無妨2(新紫微網):
MORE
風雨無妨 天晴也無妨1(新紫微網):
Listen on Suno
[Verse]
不在意急雨 穿林打葉
就這樣走吧
吟詩長嘯
悠然行走
[Prechorus]
竹杖 布鞋 輕盈
勝過騎馬
[Chorus]
風雨無妨 天晴也無妨
人生照樣過
風雨無妨 天晴也無妨
我的人生
[Verse 2]
春風微涼 將我的酒意
斜陽 在山頭相迎
回頭望一眼 走過來的地方
對我來說
[Chorus]
風雨無妨 天晴也無妨
人生照樣過
風雨無妨 天晴也無妨
我的人生
風雨無妨 天晴也無妨1(新紫微網):
MORE
風雨無妨 天晴也無妨(新紫微網):
Listen on Suno
[Verse]
不在意急雨 穿林打葉
就這樣走吧
吟詩長嘯
悠然行走
[Prechorus]
竹杖 布鞋 輕盈
勝過騎馬
[Chorus]
風雨無妨 天晴也無妨
人生照樣過
風雨無妨 天晴也無妨
我的人生
[Verse 2]
春風微涼 將我的酒意
斜陽 在山頭相迎
回頭望一眼 走過來的地方
對我來說
[Chorus]
風雨無妨 天晴也無妨
人生照樣過
風雨無妨 天晴也無妨
我的人生
風雨無妨 天晴也無妨(新紫微網):
MORE
少年時候不知愁.英文版6(新紫微網):
Listen on Suno
[Verse]
In my youth, I knew no sorrow. Climbing high and looking far, I feign sorrow. I imitate scholars, pretending to be serious. I force tears, my eyes wet.
[Prechorus]
Now, having weathered all the storms, I feel the true feeling, hard to express.
[Chorus]
Ah, what a cool autumn!
Ah, what a cool autumn!
[Verse 2]
Once, young and naive, I mistook affectation for reality. Now, the years have etched their scars on my heart, and I find it hard to contain my true feelings.
[Prechorus]
Now, having weathered all the storms, I feel the true feeling, hard to express.
[Chorus]
Ah, what a cool autumn!
Ah, what a cool autumn!
少年時候不知愁.英文版6(新紫微網):
第 11 頁
第 12 頁
第 13 頁
第 14 頁
第 15 頁
第 16 頁
第 17 頁
第 18 頁
第 19 頁
第 20 頁