[Verse]
The east wind gently blows the willows.
Water flows beneath the moon, the years slip by.
Whose songs and laughter are heard?
Like a dream, the night is dim.
[Chorus]
Where the lights are dimming,
Looking back, it seems like we just met.
A long journey through the mortal world.
Old dreams are hard to find, where are you?
[Verse 2]
When the flowers fall, the swallows return to their nests.
The stars are silent, my heart is lonely.
A soft sigh, who knows?
The building is deserted, the tears have dried.
[Bridge]
In the misty rain of Jiangnan, who will dance with me?
Old affection has turned to dust.
The bluestone alleys are silent, and when I wake up, I am all alone.
[Chorus]
Where the lights are dimming,
Looking back, it seems like we just met.
A long journey through the mortal world.
Old dreams are hard to find, where are you?
Listen on Suno
[Verse]
A young man listens to the rain in a singing pavilion. The flickering red candlelight is a dream. Deep in the curtains, the lamplight is yellow. Back then, my heart was young and still fresh.
[Chorus]
The river flows long, the clouds are low and hidden. The west wind carries the mournful cry of geese. Who can understand the sorrows and joys of separation and reunion? The sound of raindrops reaches the sky.
[Verse 2]
In my prime, I listen to the rain in a boat. A lone figure fills the river, reflecting the cold wind. The distant mountains are silent, the clouds hazy. I raise my glass to the moon, my heart empty.
[Chorus]
The river flows long, the clouds are low and hidden. The west wind carries the mournful cry of geese. Who can understand the sorrows and joys of separation and reunion? The sound of raindrops reaches the sky.
[Bridge]
Now, I listen to the rain under the monk's hut. My hair is white, and I watch the sunset. The drops on the steps are indistinguishable. I let the years pass by without worry.
[Chorus]
The river flows long, the clouds are low and hidden. The west wind carries the mournful cry of geese. Who can understand the sorrows and joys of separation and reunion? The sound of raindrops reaches the sky.
[Verse]
A young man listens to the rain in a singing pavilion. The flickering red candlelight is a dream. Deep in the curtains, the lamplight is yellow. Back then, my heart was young and still fresh.
[Chorus]
The river flows long, the clouds are low and hidden. The west wind carries the mournful cry of geese. Who can understand the sorrows and joys of separation and reunion? The sound of raindrops reaches the sky.
[Verse 2]
In my prime, I listen to the rain in a boat. A lone figure fills the river, reflecting the cold wind. The distant mountains are silent, the clouds hazy. I raise my glass to the moon, my heart empty.
[Chorus]
The river flows long, the clouds are low and hidden. The west wind carries the mournful cry of geese. Who can understand the sorrows and joys of separation and reunion? The sound of raindrops reaches the sky.
[Bridge]
Now, I listen to the rain under the monk's hut. My hair is white, and I watch the sunset. The drops on the steps are indistinguishable. I let the years pass by without worry.
[Chorus]
The river flows long, the clouds are low and hidden. The west wind carries the mournful cry of geese. Who can understand the sorrows and joys of separation and reunion? The sound of raindrops reaches the sky.
Listen on Suno
[Verse]
A young man listens to the rain in a singing pavilion. A red candlelight dims, and dreams long. A lingering song intoxicates my heart. The night breeze gently blows through the window.
[Chorus]
In my prime, I listen to the rain in a boat. The river is vast, the clouds low, and the shadows are hazy. The cry of the broken geese in the west wind lingers. My heart wanders, never stopping.
[Verse 2]
Now, I listen to the rain under a monk's hut. My hair is white as frost, and I dream of the world. Joys and sorrows, separations and reunions, like flowing water. The raindrops on the steps, until dawn.
[Chorus]
In my prime, I listen to the rain in a boat. The river is vast, the clouds low, and the shadows are hazy. The cry of the broken geese in the west wind lingers. My heart wanders, never stopping.
[Bridge]
Raindrops strike my heartstrings. The past is like smoke, and the vicissitudes of life cannot be retained. Only the night remains uneasy.
[Chorus]
In my prime, I listen to the rain in a boat. The river is vast, the clouds low, and the shadows are hazy. The cry of the broken geese in the west wind lingers. My heart wanders, never stopping.
[Verse]
A young man listens to the rain in a singing pavilion. A red candlelight dims, and dreams long. A lingering song intoxicates my heart. The night breeze gently blows through the window.
[Chorus]
In my prime, I listen to the rain in a boat. The river is vast, the clouds low, and the shadows are hazy. The cry of the broken geese in the west wind lingers. My heart wanders, never stopping.
[Verse 2]
Now, I listen to the rain under a monk's hut. My hair is white as frost, and I dream of the world. Joys and sorrows, separations and reunions, like flowing water. The raindrops on the steps, until dawn.
[Chorus]
In my prime, I listen to the rain in a boat. The river is vast, the clouds low, and the shadows are hazy. The cry of the broken geese in the west wind lingers. My heart wanders, never stopping.
[Bridge]
Raindrops strike my heartstrings. The past is like smoke, and the vicissitudes of life cannot be retained. Only the night remains uneasy.
[Chorus]
In my prime, I listen to the rain in a boat. The river is vast, the clouds low, and the shadows are hazy. The cry of the broken geese in the west wind lingers. My heart wanders, never stopping.