人生體悟
月亮的圓缺終將交替 .英文版3(新紫微網):
月亮的圓缺終將交替 .英文版3(新紫微網):
詳細介紹
[Verse]
Raising my wine glass, I ask the heavens.
When is the palace in heaven now?
I also want to ride the wind back.
The nine heavens are icy cold, and I fear.
[Prechorus]
Drunkenly dancing, moonlit shadows.
The world is even more beautiful than the moon palace.
[Chorus]
The moon casts a shadow over the red building, carved windows.
Shining on me, shining on me, sleepless.
Why, why, the bright moon is full.
Always parting, always parting.
[Verse 2]
People experience joys and sorrows, as well as separations and reunions.
The moon waxes and wanes, and waxes and wanes.
Since ancient times, it has been difficult to achieve everything, difficult to achieve everything.
I only wish my loved ones safety.
[Chorus]
The moon casts a shadow over the red building, carved windows.
Shining on me, shining on me, sleepless.
Why, why, the bright moon is full.
Always parting, always parting.
[Bridge]
Thousands of miles apart, we share the beauty of the moon.
Thousands of miles apart, we share the beauty of the moon.