身分不明
-
MORE
沉默的島嶼三問.英文版4(新紫微網):
Listen on Suno
[Verse]
The clouds on the horizon are hanging low
The sounds of the islands are silent
The wind blows through the mountains and forests and brings sighs
Where is our future hidden
[Verse 2]
You ask if doom will come
The light of the stars has dimmed
The silent heartbeat is like the sound of a drum going away
This land is waiting for a miracle
[Chorus]
Silent island, what are you asking?
Is it to protect or let fate slip?
When the future is like a fog covering the eyes
Who can answer this historical puzzle
[Verse 3]
The waves beat against the shore of time
Ancient memories are half buried
If unification is irreversible
The cry of freedom can still be shouted
[Bridge]
Words that do not belong here are floating in the wind
Are you afraid of a silent ending?
The silent crowd stares into the distance
Hope and fear flow alternately
[Chorus]
Silent island, what are you asking?
Is it to protect or let fate slip?
When the future is like a fog covering the eyes
Who can answer this historical puzzle
-
MORE
沉默的島嶼三問.英文版3(新紫微網):
Listen on Suno
[Verse]
The clouds on the horizon are hanging low
The sounds of the islands are silent
The wind blows through the mountains and forests and brings sighs
Where is our future hidden
[Verse 2]
You ask if doom will come
The light of the stars has dimmed
The silent heartbeat is like the sound of a drum going away
This land is waiting for a miracle
[Chorus]
Silent island, what are you asking?
Is it to protect or let fate slip?
When the future is like a fog covering the eyes
Who can answer this historical puzzle
[Verse 3]
The waves beat against the shore of time
Ancient memories are half buried
If unification is irreversible
The cry of freedom can still be shouted
[Bridge]
Words that do not belong here are floating in the wind
Are you afraid of a silent ending?
The silent crowd stares into the distance
Hope and fear flow alternately
[Chorus]
Silent island, what are you asking?
Is it to protect or let fate slip?
When the future is like a fog covering the eyes
Who can answer this historical puzzle
-
MORE
沉默的島嶼三問.英文版2(新紫微網):
Listen on Suno
[Verse]
The wind of freedom blows through this land
Who can explain the doubts in my heart clearly
The road I choose is in the hands of fate
How to find a stable place to belong
[Chorus]
Becoming a state of a great country or being unified
Is this freedom or a helpless truth
The shadow of power covers the sky
Can our hearts still rest in peace
[Verse 2]
The dust of history falls here
Who will decide the direction of the future
Will you chase your dreams or succumb to power
How should the song of this land sound
[Chorus]
Becoming a state of a great country or being unified
Is this freedom or a helpless truth
The shadow of power covers the sky
Can our hearts still rest in peace
[Bridge]
If choosing is our right
Why is fear buried in our hearts
Who can give us a peaceful world
Let us live here with peace of mind
[Chorus]
Becoming a state of a great country or being unified
Is this freedom or a helpless truth
The shadow of power covers the sky
Can our hearts still rest in peace
-
MORE
沉默的島嶼三問.英文版1(新紫微網):
Listen on Suno
[Verse]
The wind blows past the end of the coastline
People's hearts are like waves, rising and falling
Compromise is for the sake of peace
But the dream of freedom has not stopped
[Verse 2]
The raised hands once shouted hope
Now they are put down and buried silently
Will there be a clear future
Or will the dark clouds swallow the starlight
[Chorus]
Unwilling to let go but unable to resist
Compromise in exchange for a moment of peace
Will they make the heart broad
Or will they bind the soul tightly
[Verse 3]
Every story has its ending
But we are wandering on the edge of the cliff
The flame of dreams should not be extinguished
But reality is like a cold wind
[Bridge]
Will our voices disappear
Can we still keep this homeland
The songs in our memories still echo
But the future has become so dim
[Chorus]
Unwilling to let go but unable to resist
Compromise in exchange for a moment of peace
Will they make the heart broad
Or will they bind the soul tightly
-
MORE
沉默的島嶼三問.英文版(新紫微網):
Listen on Suno
[Verse]
Say we want to get married
But it only brings empty promises
Say we want to build a home together
But there is no true hope
[Chorus]
This betrothal gift is not real enough
How can love be piled up with lies
We have to decide our own future
It is not a fate imposed by anyone
[Verse 2]
Want resonance but no empathy
I only hear your voice talking to yourself
Want a happy marriage
It should not be a one-sided dream
[Chorus]
This betrothal gift is not real enough
How can love be piled up with lies
We have to decide our own future
It is not a fate imposed by anyone
[Bridge]
If you really want to get closer
Then please put down those hypocritical figures
Only if we respect each other can we walk together
Otherwise we would rather keep our distance
[Chorus]
This betrothal gift is not real enough
How can love be piled up with lies
We have to decide our own future
It is not a fate imposed by anyone
-
MORE
沉默的島嶼三問.3(新紫微網):
Listen on Suno
[Verse]
我不想要戰爭 只想安靜生活
風聲裡的疑問 像夜裡的孤燈
統一的那一天 是否能夠坦承
陌生的制度裡 我是否能適應
[Verse 2]
他們的腳步近了 街道開始沉默
一聲聲的呼喊 像石頭砸心窩
如果有一天來臨 我該如何選擇
這片土地的愛 是否還能保留呢
[Chorus]
我會被赦免嗎 在他們的目光下
雙手舉起求饒 還是保持著優雅
未知的未來啊 像霧裡的懸崖
我是否會被原諒 在他們的天下
[Bridge]
生活的制度變了 自由變成問號
習慣要多久呢 淚水會不會少
如果我低頭了 是否會少些煎熬
還是只能承受 這未知的煩惱
[Verse 3]
歷史在翻動著 筆記滿是塵埃
未來的路在哪 是否早被安排
一個國家的命運 在命運的海
我還能否堅持 我的心中所愛
[Chorus]
我會被赦免嗎 在他們的目光下
雙手舉起求饒 還是保持著優雅
未知的未來啊 像霧裡的懸崖
我是否會被原諒 在他們的天下
-
MORE
沉默的島嶼三問.2(新紫微網):
Listen on Suno
[Verse]
風吹過海岸線的盡頭
人心像波浪起伏不休
妥協是為了和平的理由
可自由的夢還未曾停留
[Verse 2]
舉起的手曾高喊著希望
如今卻放下默默埋藏
是否未來會有一片晴朗
還是烏雲壓頂吞沒星光
[Chorus]
不願放手 但也無力反抗
妥協換來一刻的平安
是否他們會讓心寬廣
還是將靈魂緊緊綑綁
[Verse 3]
每個故事都有它的結局
我們卻在懸崖邊游離
夢想的火焰不該被熄滅
可現實卻如寒風吹襲
[Bridge]
我們的聲音會不會消散
是否還能守住這片家園
記憶裡的歌聲仍然迴盪
但未來卻變得那麼渺茫
[Chorus]
不願放手 但也無力反抗
妥協換來一刻的平安
是否他們會讓心寬廣
還是將靈魂緊緊綑綁
-
MORE
沉默的島嶼三問.1(新紫微網):
Listen on Suno
[Verse]
天邊的雲啊低垂著
島嶼的聲音都靜默了
風吹過山林傳來嘆息
我們的未來藏在哪裡
[Verse 2]
你問著厄運會不會來
星辰的光芒都暗了下來
沉默的心跳像鼓聲遠去
這片土地在等待奇蹟
[Chorus]
沉默的島嶼啊你在問什麼
是守護還是讓命運滑落
當未來如霧遮住眼前
誰能解答這歷史的難題
[Verse 3]
海浪拍打著時間的岸
古老的記憶被埋藏一半
如果統一是不可逆轉
自由的呼喊還能夠喊
[Bridge]
風中飄著不屬於這裡的話語
你是否害怕無聲的結局
沉默的人群凝望著遠方
希望與恐懼在交替流淌
[Chorus]
沉默的島嶼啊你在問什麼
是守護還是讓命運滑落
當未來如霧遮住眼前
誰能解答這歷史的難題
-
MORE
沉默的島嶼三問.(新紫微網):
Listen on Suno
[Verse]
天邊的雲啊低垂著
島嶼的聲音都靜默了
風吹過山林傳來嘆息
我們的未來藏在哪裡
[Verse 2]
你問著厄運會不會來
星辰的光芒都暗了下來
沉默的心跳像鼓聲遠去
這片土地在等待奇蹟
[Chorus]
沉默的島嶼啊你在問什麼
是守護還是讓命運滑落
當未來如霧遮住眼前
誰能解答這歷史的難題
[Verse 3]
海浪拍打著時間的岸
古老的記憶被埋藏一半
如果統一是不可逆轉
自由的呼喊還能夠喊
[Bridge]
風中飄著不屬於這裡的話語
你是否害怕無聲的結局
沉默的人群凝望著遠方
希望與恐懼在交替流淌
[Chorus]
沉默的島嶼啊你在問什麼
是守護還是讓命運滑落
當未來如霧遮住眼前
誰能解答這歷史的難題