人生體悟

少年時候不知愁.英文版6(新紫微網):

少年時候不知愁.英文版6(新紫微網):

詳細介紹



[Verse]        
In my youth, I knew no sorrow. Climbing high and looking far, I feign sorrow. I imitate scholars, pretending to be serious. I force tears, my eyes wet.        
        
[Prechorus]        
Now, having weathered all the storms, I feel the true feeling, hard to express.        
        
[Chorus]        
Ah, what a cool autumn!        
Ah, what a cool autumn!        
        
[Verse 2]        
Once, young and naive, I mistook affectation for reality. Now, the years have etched their scars on my heart, and I find it hard to contain my true feelings.        
        
[Prechorus]        
Now, having weathered all the storms, I feel the true feeling, hard to express.        
        
[Chorus]        
Ah, what a cool autumn!        
Ah, what a cool autumn!