人生體悟
少年時候不知愁.英文版6(新紫微網):
少年時候不知愁.英文版6(新紫微網):
詳細介紹
[Verse]
In my youth, I knew no sorrow. Climbing high and looking far, I feign sorrow. I imitate scholars, pretending to be serious. I force tears, my eyes wet.
[Prechorus]
Now, having weathered all the storms, I feel the true feeling, hard to express.
[Chorus]
Ah, what a cool autumn!
Ah, what a cool autumn!
[Verse 2]
Once, young and naive, I mistook affectation for reality. Now, the years have etched their scars on my heart, and I find it hard to contain my true feelings.
[Prechorus]
Now, having weathered all the storms, I feel the true feeling, hard to express.
[Chorus]
Ah, what a cool autumn!
Ah, what a cool autumn!