活到老學到老
今天除夕. 你回家了嗎.英文版1
今天除夕. 你回家了嗎.英文版1
感受佚名問 今天除夕. 你回家了嗎?如果是一個人過年.也要豐盛歡喜. 當我們透過學習 知道自己 .身處在什麼位置 .了解一些人生的意義 .就更要珍惜目前 擁有的. 也要感激曾經幫過你的人. 這世界變不缺好人貴人 .只需要你自己更加努力爭氣. 在這年節 . 好好犒賞自己.恢復元氣..讓未來的日子能更有朝氣
圖像來源:概念設計:李振堃,經由Leonardo Apprentice生成 配樂生成:Suno Premier
圖像來源:概念設計:李振堃,經由Leonardo Apprentice生成 配樂生成:Suno Premier
詳細介紹
原著:佚名 歌:今天除夕. 你回家了嗎 歌詞改編:李振堃 英文翻譯:DeepL Pro
英文歌詞-段落結構
[intro]
[Verse 1]
Today New Year's Eve
Have you gone home?
Is someone waiting for you?
Or is the room quiet and still?
Messages one after another
Opened then closed
The telly loud and bustling
Yet I feel like crying
[Chorus]
A solo New Year's Eve feast
Still deserves a lavish spread (hey)
Spoon that first bite of flavour
And say with heartfelt sincerity, ‘You've worked so hard’
All the sorrows
Let this song carry them away
You owe no one, and no one owes you
Since you're here, be kind to yourself
[Verse 2]
Life's full of things that don't go our way
Some people can't be held so let them go
If happiness is possible then of course stay together
If happiness isn't possible then each to their own across the seas
Use your time wisely to learn your craft
Life is your own script
Those who don't like you
let them slowly drift away
[Chorus]
A solo New Year's Eve dinner
Can still raise a toast, laughing as you say (Happy New Year)
Book in advance for good things yet to come
Applaud the self still striving
All the grievances
Let this meal digest them
You owe no one, nor does anyone owe you
Living well is the strongest answer
[Bridge]
Coming into this world
Was never a choice you could make
Since you've reached this page
Write a script you'll cherish
This festive season, treat yourself
Buy that little gift you've longed for
Recharge your spirit, sweep out the old, welcome the new
Let the future sprout with vigour
[Chorus]
A solo New Year's Eve dinner
Isn't really all that lonely
You still have tomorrow, still have dreams
And that stubborn soul of yours
All the past matters
Let the chimes ring them away
Lift your head and tell yourself once more
In this new year
I'll love myself even more (oh)
[outro]