謝謝貴人
讓這一生燦爛如煙火.英文版5
讓這一生燦爛如煙火.英文版5
感受佚名 認真的人生.注定要跌跌撞撞.我們要學會把疼痛收起來.儘管挑戰來襲.都不打招呼.在枕頭邊悄悄崩潰一晚就好.時代的巨輪.總比想像還快.幸福的歲月真的好短.夜裡的鋼琴聲在迴響.願這一生燦爛如煙火.苦與甜都能釀成歌 .
圖像來源:概念設計:李振堃,經由Leonardo Apprentice生成 配樂生成:Suno Premier
圖像來源:概念設計:李振堃,經由Leonardo Apprentice生成 配樂生成:Suno Premier
詳細介紹
原著:佚名 歌:讓這一生燦爛如煙火 歌詞改編:李振堃 英文翻譯:DeepL Pro
英文歌詞-段落結構
[Verse 1]
Piano notes linger through the night
Each choice falls like raindrops
At the crossroads, no turning back, shadows loom
Misfortune strikes so swiftly, even breath turns pale
The moonlight's aftermath grows icy cold
Shadows lengthen by the window, silent and still
Silence, it seems, is a kind of armour
Yet we've learned to keep our voices still
[Chorus]
If this life shines like fireworks
Hold the light and live well
Let that faint outline within
Illuminate yourself and warm others' passing
If wind and snow twist into a river
Allow yourself to retreat into a corner
Watch dawn and dusk slowly shift in your palm
Bitter and sweet brew into a song
[Verse 2]
Scripts never write ‘what ifs’
Cast all regrets skyward
Last night's tears dried long ago upon the pillow
Unseen tears are a form of mercy
Life, ah, holds no arrows that turn back
If you chose the wrong path, cease blaming heaven
Each scar is a shining badge of honour
Every stumble draws you nearer to your own growth
When you learn to lift your gaze and admire the frost and wind
Only then do you realise flowers bloom within your heart
This life, though long, is not so very long
Why not walk it with grace? (Hey)
[Chorus]
If this life blazes like fireworks
Then cradle its light and live well
Even if it illuminates but a fleeting moment
Burn with all your might till the very last second
If wind and snow twist into a river
Allow yourself to retreat to a corner
Wait till tears settle into clarity
Then lift your head and set off again towards the next sunset
[Outro]