謝謝貴人

讓這一生燦爛如煙火.英文版3

讓這一生燦爛如煙火.英文版3

感受佚名 認真的人生.注定要跌跌撞撞.我們要學會把疼痛收起來.儘管挑戰來襲.都不打招呼.在枕頭邊悄悄崩潰一晚就好.時代的巨輪.總比想像還快.幸福的歲月真的好短.夜裡的鋼琴聲在迴響.願這一生燦爛如煙火.苦與甜都能釀成歌 .
圖像來源:概念設計:李振堃,經由Leonardo Apprentice生成   配樂生成:Suno  Premier
詳細介紹



原著:佚名           歌:讓這一生燦爛如煙火     歌詞改編:李振堃  英文翻譯:DeepL Pro         
英文歌詞-段落結構        
        
[intro]        
        
[verse]        
Piano notes softly echo through the night        
Whatever choice you make will fall like rain        
When misfortune strikes, breath turns hazy        
The moonlight that follows chills the soul        
        
[pre-chorus]        
If this life shines as brightly as fireworks        
Then hold the light and live well        
If wind and snow swirl into rivers        
Then let yourself hide in a corner        
        
[chorus]        
Watch dawn and dusk flow through my palm        
Bitter and sweet brew into ballads        
Every obstacle I couldn't overcome        
Will become a hill behind me        
When you've counted every star that falls        
Turn back to see scars bloom like petals        
        
[verse]        
Some paths are destined to be one-way streets        
Tears water the wild grass swaying in the wind        
In a script without “ifs”        
We cast our regrets towards the sky        
        
[pre-chorus]        
Fate's labyrinth twists and turns        
When stumbling, remember to gaze upon the Milky Way        
The darkest night brews the brightest stars        
Before dawn, all is profoundly still        
        
[chorus]        
Watch dawn and dusk flow through your palm        
Bitter and sweet, all brewed into song        
Every obstacle you couldn't overcome        
Will eventually become the hills behind you        
When you've counted every star that falls        
Look back: scars bloom like petals unfurling        
        
[break]        
        
[chorus]        
Each scar is a badge of honour        
Every stumble is a step forward        
When you learn to cherish the frost and wind        
Life will naturally blossom with fragrance        
Twilight illuminates the river's surface        
Reflecting faces weathered by time        
        
[Outro]