傷病醫療
陪長輩來到醫院門診.英文版
陪長輩來到醫院門診.英文版
感受佚名 以前聽到癌症都覺得很恐怖. 陪長輩去了一趟台北癌醫之後.發覺 台灣的科技真是越發達了. 癌症在早期發現. 治癒力還蠻高的. 台北癌醫的環境也好.綠植環繞.室內高挑寬敞又明亮 . 一點拘束感都沒有. 古人說良醫治未病.在發病的初期就掐段它. 不要等到 病情嚴重.無法收拾.再來看醫生也沒用.
圖像來源:概念設計:李振堃,經由Leonardo Apprentice生成 配樂生成:Suno Premier
圖像來源:概念設計:李振堃,經由Leonardo Apprentice生成 配樂生成:Suno Premier
詳細介紹
原著:佚名 歌:陪長輩來醫院 歌詞改編:李振堃 英文翻譯:DeepL Pro
英文歌詞-段落結構
[intro]
[verse]
Accompanying an elder to the hospital outpatient clinic
The Taipei Cancer Center is a truly pleasant environment. Surrounded by greenery, it's bright and spacious. A cool breeze blows through the waiting room.
[verse]
Advanced equipment ensures precise diagnosis and treatment. The philosophy of good doctors preventing illnesses is passed down. Minor illnesses are treated promptly, while major illnesses avoid requiring a visit. Technology protects a healthy life.
[pre-chorus]
The angels in white are gentle and caring. They gently reassure us, "Don't worry!"
[chorus]
Taiwan's high-tech medical care
Cancer is no longer a fear. The medical team is working together. Hope for life lies here.
[verse]
Accompanying an elder to the hospital outpatient clinic
The Taipei Cancer Center is a truly pleasant environment. Surrounded by greenery, it's bright and spacious. A cool breeze blows through the waiting room.
[pre-chorus]
The angels in white are gentle and caring. They gently reassure us, "Don't worry!"
[chorus]
Taiwan's high-tech medical care
Cancer is no longer a fear. The medical team is working together. Hope for life lies here.
[chorus]
Taiwan's high-tech medical care
Cancer is no longer a fear. The medical team is working together. Hope for life lies here.
[outro]