愛情浪漫
自從和你分別後.英文版2
自從和你分別後.英文版2
感受 王實甫 元朝雜劇作家.描寫女主面對春景睹物思人.遠山近水,楊柳桃花,春風暮雨無一不勾起女子的思念.日復一日的折磨.更凸顯女主的純情堅貞.
圖像來源:概念設計:李振堃,經由Leonardo Apprentice生成 配樂生成:Suno Premier
圖像來源:概念設計:李振堃,經由Leonardo Apprentice生成 配樂生成:Suno Premier
詳細介紹
原著: 王實甫 元曲:十二月過堯民歌·別情 歌詞改編:李振堃 英文翻譯:DeepL Pro
英文歌詞-段落結構
[Intro]
[Verse]
Since we parted, the distant mountains are endless. The river is unbearable. Willow catkins are flying.
[Prechorus]
Intoxicated by peach blossoms, the door is closed until dusk.
[Chorus]
Listening to the sound of the raindrops. I dread dusk, yet dusk arrives. I don't want to be heartbroken. How can I not be sad?
[Verse 2]
Old tears haven't dried yet, new tears are added. This spring, I have lost weight.
[Chorus]
Listening to the sound of the raindrops. I dread dusk, yet dusk arrives. I don't want to be heartbroken. How can I not be sad?
[Outro]