台語歌曲
靠自己 緊來行.英文版1
靠自己 緊來行.英文版1
感受佚名說 在順境的時候 貴人很多. 你的父母.兄弟姊妹.朋友.親戚.長官. 在逆境的時候 .會一個也沒有. 這時候只能靠自己. 生命就是這樣. 你有能力讓自己吃飽. 存點錢. 就活得下去. 生活穩定了.慢慢地. 想要什麼. 都還有機會. 在逆境的時候. 不要胡思亂想 . 做好自己的事情.有空就提升自己的能力.過好日子.
圖像來源:概念設計:李振堃,經由Leonardo Apprentice生成 配樂生成:Suno Premier
圖像來源:概念設計:李振堃,經由Leonardo Apprentice生成 配樂生成:Suno Premier
詳細介紹
原著:佚名 歌:靠自己 緊來行 歌詞改編:李振堃 英文翻譯:DeepL Pro
英文歌詞-段落結構
[intro]
[Verse]
Walking alone kiâdown that alley hāng
Good days or bad pháinn it's all the same. Working day after day
Sweat earned through toil. Exchanged for our livelihood
A home relies entirely. On our own struggle
[Chorus]
One person, one home. No one to cherish
Relying on oneself, no complaints. Smiling through it all
Dreams are our streetlights, lighting our path
Hoping life will get better day by day
[Verse 2]
Moonlight casts my lonely shadow
Deep inside, all I feel is longing
Holding dreams in my hands, I fear no struggle
This home is mine to keep, I'll take care of it
[Chorus]
One person, one home. No one to care.
Rely on myself, no regrets. Smile and carry on.
Dreams are our streetlights, lighting our path ahead.
Hope life will get better day by day.
[Bridge]
Good days and bad days are all tests.
Step by step, we can't help but rely on others.
They say only your own home is warm.
My heart's voice is all poured into this song
[Chorus]
One person, one home. No one to care
Rely on myself, no regrets, just smile and carry on
Dreams are our streetlights, lighting our way
Hope life will get better day by day
[Outro]