休閒生活
信義區的人海與燈海.英文版6
信義區的人海與燈海.英文版6
感受佚名 信義區綻放光華的街道.真的人潮滿滿 啊.外國人臉上也笑開懷.大家都愛熱鬧怕孤單.趁著假期擠在這裡互相取暖.孩童最快樂.父母追著跑.年輕真好.這裡消費也很貼心.質料好.花樣多.各階層價位都會讓你滿意到笑.
圖像來源:概念設計:李振堃,經由Leonardo Apprentice生成 配樂生成:Suno Premier
圖像來源:概念設計:李振堃,經由Leonardo Apprentice生成 配樂生成:Suno Premier
詳細介紹
原著:佚名 歌:信義區的人海與燈海 歌詞改編:李振堃 英文翻譯:DeepL Pro
英文歌詞-段落結構
[intro]
[Verse 1]
The streets radiate brilliance
Xinyi District—traffic and crowds form a single stream
Seeking the festive scent, pausing at the corner
The sky grows gloomy, parking lot lights dim to just two
Crowded with people, finally parked at Grand Hyatt
The lobby, luxurious and warm, like stepping into another world
The Christmas tree soars to the third floor, its glow almost blinding
The escalator never stops, carrying people upward to the marvels above.
[Chorus]
The dazzling night in Xinyi District
Let's slow our pace, take it slow as we walk through
Fragrances swirl at the alley entrance, photos never end
Write it all in my heart, as this year's little answer
The dazzling night in Xinyi District
Let the bustle wash away the week's routine
Wait till I get home, turn off the lights
Then write all these scenes into a song
[Verse 2]
Travelers recline on sofas, chatting and swiping phones
Life-sized wax figures of uncles make kids laugh uncontrollably
By the roadside, the city hall area feels a bit dim
The huge, curved LED sign spins, the most eye-catching sight
Narrating the watchmaker's rise, stories play nonstop
So bright it makes you pause and say, “Whoa, that works?”
Long time no visit, looping from Shin Kong Mitsukoshi to 101
A row of PlayStation games in the window grabs your gaze
[Chorus]
[Bridge]
Fragrances drift through the streets, breathe slowly
Alley cafes line up like a European getaway
The lights beside 101 resemble a forest of glowing trees
Shoulder-to-shoulder in the food court, barely able to navigate the crowd
Pop Eyes' fried chicken—crispy outside, tender inside
Secretly bumping that burger joint down a notch in my mental rankings
30 Ice Cream—so chewy and glossy
Sweet enough to make you want to lick it a few more times
After dinner, strolling through the tunnel of lights
Breathing in the especially brilliant warmth of this district tonight
Then heading home to turn it all into song, bit by bit
The night belongs to the young to party; I replay this journey under my desk lamp
[Chorus]
[outro]