天災人禍
戰爭啊.到底為什麼(重編曲).英文版7
戰爭啊.到底為什麼(重編曲).英文版7
感受佚名 對戰爭的無奈.歷經3年10個月.雙方都死傷百萬人.為何還沒停戰的訊號.是大家都好戰嗎?
都不怕死嗎?還是人類滅亡時間已到?
圖像來源:概念設計:李振堃,經由Leonardo Apprentice生成 配樂生成:Suno Premier
都不怕死嗎?還是人類滅亡時間已到?
圖像來源:概念設計:李振堃,經由Leonardo Apprentice生成 配樂生成:Suno Premier
詳細介紹
原著:佚名 歌:戰爭啊.到底為什麼 歌詞改編:李振堃 英文翻譯:DeepL Pro
英文歌詞-段落結構
[intro]
[Verse 1]
Vast and desolate land
Endless sorrow swirls above
This war—three years and ten months long
Millions dead and wounded, heaven remains silent
The flames of war still burn
The people are old and crippled
Rise early to pack their belongings
Busy all day fleeing
[Chorus]
War's flames are merciless
Burning day and night to the horizon
Bodies piled like mountains, mountains
Plains and rivers stained crimson
The people's hearts lie shattered on the ground
Too scattered to gather
Where can safety be found?
Peace is so fragile—when will it return?
[Verse 2]
Chaos reigns in streets and alleys
Even a bowl of thin porridge is scarce
Soldiers don armor to take up arms
Turning their backs, homes are lost
Deep trenches and high ramparts seem impassable
Yet missiles pierce through
Mothers watch from doorways
Longing for their old courtyards
[Bridge]
Who still proclaims victory or defeat?
Who draws lines in the accounting tent?
Such a future—who dares predict?
Who dares speak of “tomorrow”?
Who will stem this raging torrent?
Let our descendants no longer wander in exile
Let the vast earth
Hold only the sound of wind and rising smoke
[Chorus]
[outro]