人生體悟
人生何求.英文版1
人生何求.英文版1
感受佚名 描述布衣疏食、勤於耕作的田園生活,駕小船、烹魚飲酒、與兒女夜話、日上三竿獨眠.等閒適生活,傳達對物質需求極低的滿足感,表達對自然和命運的順應與接納.
圖像來源:概念設計:李振堃,經由Leonardo Apprentice生成 配樂生成:Suno Premier
圖像來源:概念設計:李振堃,經由Leonardo Apprentice生成 配樂生成:Suno Premier
詳細介紹
原著:佚名 歌:山坡羊·一個犁牛半塊田 歌詞改編:李振堃 英文翻譯:DeepL Pro
英文歌詞-段落結構
[intro]
[Verse]
One plowing ox and half a field
Harvest depends on fate, barrenness depends on fate
Simple tea and plain rice provide three full meals
Sweet in the morning, sweet in the evening
[Chorus]
Cotton is warmer than silk
Can be worn long or short
How many thatched huts are there
Safe to travel, safe to stay
[Verse 2]
After the rain, the sky is blue, sailing in a small boat
Fish on one side, wine on the other
Children returning home at night chat by the lantern
There's a saying today, there's a saying in ancient times
[Bridge]
At noon, I sleep alone
Who is the immortal? I am the immortal
A scroll in the empty valley of Nanshan
Crazy and mad, mad and mad
[verse]
A hill, a valley, a pot of wine
At noon, sleep is thick
What is there to seek in life, a leisurely life?
[prechorus]
Don't ask how much sorrow lies ahead
Abandon fame and let it flow
[outro]