認清現實
朋友還是愛人 這是個問題.英文版2
朋友還是愛人 這是個問題.英文版2
感受佚名 描寫.做朋友很簡單,要做伴侶就很困難.浪漫親密行為、定調了彼此關係.沒有共同的未來計畫,又有更優秀的第三者介入.若無真愛.結局就會是一場災難.讓人不禁懷疑.這世上所謂真愛的真相是什麼?
圖像來源:概念設計:李振堃,經由Leonardo Apprentice生成 配樂生成:Suno Premier
圖像來源:概念設計:李振堃,經由Leonardo Apprentice生成 配樂生成:Suno Premier
詳細介紹
原著:佚名 歌:朋友還是愛人 這是個問題 歌詞改編:李振堃 英文翻譯:DeepL Pro
中文歌詞-段落結構
[intro]
[Verse]
Being friends is so easy. Pure trust is like a breeze. I welcome you when you come. You don't feel any weight when you leave.
[Chorus]
Friends are a free choice. They come and go without burden.
But love is like a gamble. It requires sincerity, no evasion.
[Verse 2]
Being a partner is so complicated. Romance and intimacy are both worrying. Emotional dependence becomes a family. Plans for the future are afraid of turning into fakery.
[Prechorus]
Promise is a lock. I open my heart, afraid of missing out.
[Chorus]
Friends are a free choice. They come and go without burden.
But love is like a gamble. It requires sincerity, no evasion.
[Bridge]
A third person is like a storm. It breaks down the castle of trust. Without true love beating in your heart, the ending is only a blank prayer.
[outro]