人生體悟

魚水情 深幾許.英文版1

魚水情 深幾許.英文版1

感受佚名  作者看到.河裏有條魚擱淺,岸上有個女子看了心疼.哭了起來,連忙雙手捧著魚.送到很遠的深水區,作者心問:你為魚啊.就跑了這麼多路,這輩子 都是為誰啊 ?有人為你好嗎?
圖像來源:概念設計:李振堃,經由Leonardo Apprentice生成   配樂生成:Suno  Premier
詳細介紹

原著:佚名    詩: 河裏有條魚擱淺  翻譯:DeepL Pro Individual   歌詞改編:李振堃     
 圖像來源:概念設計:李振堃,經由Leonardo Apprentice生成   配樂生成:Suno  Premier     
[intro]    
[verse]    
A fish is stranded in the river. A woman on the shore sheds tears. The river is wide and the water is shallow, making the fish restless. Hands carry it to the deep water.    
[pre-chorus]    
The river is wide and the water is deep, providing a safe haven. A thousand-year bond has formed between fish and water. You travel thousands of miles for the fish. For whom do you devote all your efforts in this life?    
[chorus]    
How many miles has the fish swam? For whom do you pursue in this life? A thousand-year bond dwells in the water. The deep love between fish and water is not lonely.    
[verse]    
The moonlight reflects coldly on the riverbank. The woman's thoughts are turbulent. The fish's tail splashes in the water. All things are natural.    
[pre-chorus]    
The river is wide and the water is deep, providing a safe haven. A thousand-year bond has formed between fish and water. You travel thousands of miles for the fish. For whom do you devote all your efforts in this life?    
[chorus]    
How many miles has the fish swam? For whom do you pursue in this life? A thousand-year bond dwells in the water. The deep love between fish and water is not lonely.    
[outro]