人生體悟
魚水情 深幾許.英文版1
魚水情 深幾許.英文版1
感受佚名 作者看到.河裏有條魚擱淺,岸上有個女子看了心疼.哭了起來,連忙雙手捧著魚.送到很遠的深水區,作者心問:你為魚啊.就跑了這麼多路,這輩子 都是為誰啊 ?有人為你好嗎?
圖像來源:概念設計:李振堃,經由Leonardo Apprentice生成 配樂生成:Suno Premier
圖像來源:概念設計:李振堃,經由Leonardo Apprentice生成 配樂生成:Suno Premier
詳細介紹
原著:佚名 詩: 河裏有條魚擱淺 翻譯:DeepL Pro Individual 歌詞改編:李振堃
圖像來源:概念設計:李振堃,經由Leonardo Apprentice生成 配樂生成:Suno Premier
[intro]
[verse]
A fish is stranded in the river. A woman on the shore sheds tears. The river is wide and the water is shallow, making the fish restless. Hands carry it to the deep water.
[pre-chorus]
The river is wide and the water is deep, providing a safe haven. A thousand-year bond has formed between fish and water. You travel thousands of miles for the fish. For whom do you devote all your efforts in this life?
[chorus]
How many miles has the fish swam? For whom do you pursue in this life? A thousand-year bond dwells in the water. The deep love between fish and water is not lonely.
[verse]
The moonlight reflects coldly on the riverbank. The woman's thoughts are turbulent. The fish's tail splashes in the water. All things are natural.
[pre-chorus]
The river is wide and the water is deep, providing a safe haven. A thousand-year bond has formed between fish and water. You travel thousands of miles for the fish. For whom do you devote all your efforts in this life?
[chorus]
How many miles has the fish swam? For whom do you pursue in this life? A thousand-year bond dwells in the water. The deep love between fish and water is not lonely.
[outro]