感受李商隱 以無情寫多情,以多情怨無情,一位富家女子,嫁得富貴意中人,夫妻恩愛,因春宵苦短。偏偏丈夫日日早起上朝,引起她的抱怨.
圖像來源:概念設計:李振堃,經由Leonardo Apprentice生成 配樂生成:Suno Premier
/
詳細介紹
原著:李商隱 詩:為有雲屏無限嬌 歌詞改編:李振堃 英文翻譯:DeepL Pro
英文歌詞-段落結構
[Intro]
[Verse]
Behind the mica screen, the beauty
Blooms like a flower, exceptionally fair
Spring breezes warm our tender embrace
The capital's winter chill has long since faded
[Chorus]
Spring nights are fleeting, dreams easily scattered
Lights sway, casting lonely shadows
The soft warmth of her embrace is gone
Only the cold moon shines upon the bed
[Verse 2]
I married a government official without reason
Before dawn, he rises, donning court robes
Uninterested in lingering in warm, fragrant dreams
His mind fixed only on the journey to court
[Chorus]
Spring nights are fleeting, dreams easily scattered
Lights flicker, shadows lonely
The soft warmth of her presence is gone
Only the cold moon shines upon the bed
[Bridge]
Leaving me alone to guard the chamber
A solitary lamp offers little comfort to my sorrow
Sleepless, I watch the dawn approach
Only memories warm my cold solitude
[Chorus]
Spring nights are fleeting, dreams easily scattered
Lights flicker, casting lonely shadows
The soft, warm embrace is gone
Only the cold moon shines upon the bed
[outro]