自然景觀1

銀裝素裹天地間.英文版6

銀裝素裹天地間.英文版6

感受關漢卿 觀察烏鴉飄泊了一天,正在歸巢,出外農作,漁夫,也歸家了,準備度過安靜的夜晚。唯獨作者.身在大雪紛飛的茫茫原野中.默默地領受這一切,為讀書人的沒有出路.無限的感慨 .
圖像來源:概念設計:李振堃,經由Leonardo Apprentice生成   配樂生成:Suno  Premier
詳細介紹


<原著:關漢卿           詞:大德歌冬景   歌詞改編:李振堃  英文翻譯:DeepL Pro     
英文歌詞-段落結構    
    
[intro]    
    
[verse]    
Pure white snowflakes drift    
Like pear blossoms swaying    
Swirl through the sky    
Wrapped in rising smoke    
    
[verse]    
Four or five small households    
Snowflakes drift in layers    
A vast white expanse like a tide    
A scene painted in beauty    
    
[pre-chorus]    
Birds return to sparse trees    
Crows caw and clamor    
Fishing boats lean against reeds    
Fishermen returned long ago    
    
[chorus]    
Snow-draped land stretches far and wide    
Only I gaze alone    
Snow-draped land stretches far and wide    
Only I remain in solitude    
    
[verse]    
Pure white snowflakes drift    
More graceful than pear blossoms swaying    
Swirl through the sky in endless dance    
Held in the embrace of rising smoke    
    
[verse]    
Four or five small households    
Snowflakes drift in layers    
White as a vast tide    
A scene like a painting    
    
[pre-chorus]    
Sparse woods, birds return to their nests    
Crows caw and clamor    
Fishing boats lean against reeds    
Fishermen have returned early    
    
[chorus]    
Snow-covered plains stretch far and wide    
Only I gaze alone    
Snow-covered plains stretch far and wide    
Only I feel lonely    
    
[outro]