自然景觀1

銀裝素裹天地間.英文版3

銀裝素裹天地間.英文版3

感受關漢卿 觀察烏鴉飄泊了一天,正在歸巢,出外農作,漁夫,也歸家了,準備度過安靜的夜晚。唯獨作者.身在大雪紛飛的茫茫原野中.默默地領受這一切,為讀書人的沒有出路.無限的感慨 .
圖像來源:概念設計:李振堃,經由Leonardo Apprentice生成   配樂生成:Suno  Premier
詳細介紹


原著:關漢卿           詞:大德歌冬景   歌詞改編:李振堃  英文翻譯:DeepL Pro     
英文歌詞-段落結構    
    
[intro]    
[Verse]    
Pure white snowflakes drift and sway    
More graceful than pear blossoms, free in the wind    
Flying across the sky, blanketing the cooking smoke    
In the village, four or five households are nowhere to be seen    
    
[Chorus]    
A world blanketed in white, a scene like a painting    
Snowflakes fall layer upon layer, like a dream, like a tale    
This world dressed in silver and white    
Only me, only me    
    
[Verse 2]    
Sparse woods echo with birdsong    
Late-returning crows caw endlessly    
A small boat rests by the riverbank    
Yellowing reeds reflect upon the water's surface    
    
[Chorus]    
A world blanketed in white, a scene like a painting    
Snowflakes fall layer upon layer, like a dream or a tale    
This world, dressed in silver and white    
Only me, only me    
    
[Bridge]    
The fisherman has long returned home, A faint light glimmers in the distance.    
The clear river lies silent and still, The winter night stretches on and on.    
A solitary shadow drifts with the snow, My heart heavy with unspoken thoughts.    
In this vast expanse, I find no place to rest.    
    
[Chorus]    
A world blanketed in white, a scene like a painting    
Snowflakes drifting down, like a dream, like a whisper    
This world dressed in silver and white    
Only me, only me    
[outro]