愛情浪漫1

問世間,情是何物.英文版1

問世間,情是何物.英文版1

感受元好問 歡樂趣,別離苦,此中更有癡兒女.因大雁的生死至情.深深地震撼,他將自己的震驚、同情、感動,化為有力的詔問,問自己、問世人、問蒼天,究竟「情是何物」?
圖像來源:概念設計:李振堃,經由Leonardo Apprentice生成   配樂生成:Suno  Premier
詳細介紹


原著:元好問           詞:雁丘詞.問世間,情是何物   歌詞改編:李振堃  英文翻譯:DeepL Pro 
英文歌詞-段落結構

[Intro]
[Verse]
A lone wild goose cries at the horizon's edge
Its mournful wail shatters clouds and earth
Beloved fallen to the ground, unmourned
Tears falling from the sky—who can withstand them?

[Chorus]
Ah, is it love?
That binds these twin geese through life and death
The joy of flying side by side
Now only loneliness remains

[Verse 2]
Southward flight, northward return—thousand mountains distant
Winter's chill, summer's heat—years shared together
Now only I remain, solitary and alone
Endless road stretches, boundless horizon

[Chorus]
Ah, is it love?
That binds these twin geese through life and death?
The joy of winged companionship
Now leaves only loneliness behind

[Bridge]
Year after year, crossing mountains through heat and cold
Life grows bitter after losing my beloved
What meaning lies in lingering, a lonely shadow?
Flying to the ends of the earth, tears flow like a spring

[Chorus]
Ah, is it love?
That binds these twin geese in life and death?
The joy of winged flight together
Now leaves only loneliness behind
[outro]