原著:杜牧 詩:山行 歌詞改編:李振堃 英文翻譯:DeepL Pro
英文歌詞-段落結構
[intro]
[Verse]
In this late autumn season
A winding path rises from the mountain's base
Pebbles form a sloping trail
Leading to the summit where clouds first gather
[Chorus]
Late autumn maple woods blaze across the horizon
Brighter than spring's blooming flowers
Each leaf kissed by frost
Flares like flames dancing in the wind
[Verse 2]
There, a few households dwell
Hidden in mist, like a dream, like a painting
I halt my carriage in this evening glow
Gazing at autumn's hues, speechless words
[Chorus]
Late autumn maple forests blaze at the horizon
Brighter than spring blossoms
Each leaf kissed by frost
Like flames dancing in the wind
[Bridge]
The carriage rests quietly by the roadside
Only the wind's melody echoes in my ears
Maple leaves scatter on the ground like starlight
This scene stretches longer than any poem
[Chorus]
Deep autumn maple forests blaze across the horizon
Brighter than spring blossoms
Each leaf kissed by frost
Like fiery flames dancing in the wind
[outro]