原著:李白 關山月 歌詞改編:李振堃 英文翻譯:DeepL Pro
英文歌詞-段落結構
[intro]
[Verse]
The bright moon hangs high over Qilian Mountains
Vast seas of clouds swirl around the peaks
Long winds sweep across the Ten-Thousand-Mile Pass
Cold border moonlight reflects on sandstone walls
[Chorus]
Border town moon, border town moon
Soldiers' spirits rest with the night
Hometowns far, longing deep
Tears fall in dreams, yet we cannot meet
[Verse 2]
In days of old, Han armies marched to Baideng
Tibet coveted Qinghai's city walls
Loyal souls forever buried in battlefields
How many returned to their homeland?
[Bridge]
Wives and children wait, longing for the soldiers' return
Sorrowful sighs, hearts already broken
Lonely lamp keeps watch, moonlight lingers
A few lines from home, tearing at the heart
[Chorus]
Border town moon, border town moon
Soldiers' spirits rest with the night
Hometown far, longing deep
Tears fall in dreams, hard to meet
[outro]