邊塞戰爭

徵兵文書到州城.英文版

徵兵文書到州城.英文版

感受李白 透過對戰爭、徵兵之苦、離別之痛以及對和平願景的描繪,展現了詩人對戰爭的痛恨、對和平的渴望
圖像來源:概念設計:李振堃,經由Leonardo Apprentice生成   配樂生成:Suno  Premier
詳細介紹



原著:李白   詩:古風.其三十四  翻譯:DeepL Pro Individual  歌詞改編:李振堃
圖像來源:概念設計:李振堃,經由Leonardo Apprentice生成   配樂生成:Suno  Premier 
     
[intro]    
[Verse]    
Conscription orders reach the provincial capital    
Swift as shooting stars    
The court mobilizes troops    
Urgent cries to defend the frontier    
    
[Prechorus]    
Night birds cry in disarray The emperor dwells within the palace    
The four seas know no peace    
    
[Chorus]    
Why mobilize the troops?    
In May they cross the Lu River    
Marching to Yunnan    
To subdue the Nanzhao    
    
[Verse 2]    
The conscripted soldiers are too timid and cowardly    
The southern heat    
They cannot endure    
Weeping farewell    
    
[Prechorus]    
Tears dry to blood, hearts torn apart    
No return from the journey    
    
[Chorus]    
Why mobilize the troops    
Crossing the Lu River in May    
Marching to Yunnan    
To subdue the Nanzhao    
[outro]