人生體悟
夢中的我 暫且不寂寞1(新紫微網):
夢中的我 暫且不寂寞1(新紫微網):
感受李叔同 據傳是李叔同為送別好友許幻園而作.哀而不傷、意境深遠的歌詞.原曲是:美國音樂家約翰·奧德威(John Pond Ordway)創作的藝人歌曲《夢見家和母親》(Dreaming of Home and Mother)日本音樂家犬童球溪將其填詞為日文歌《旅愁》,李叔同留學日本期間接觸到此曲,回國後根據該旋律重新填入中文歌詞.
圖像來源:概念設計:李振堃,經由Leonardo Apprentice生成 配樂生成:Suno Premier
圖像來源:概念設計:李振堃,經由Leonardo Apprentice生成 配樂生成:Suno Premier
詳細介紹
原著:李叔同 歌:送別 歌詞改編:李振堃 英文翻譯:DeepL Pro
中文歌詞-段落結構
[Verse]
城外十里長亭外
綠色草原到天邊
晚風拂柳笛聲催
夕陽就要墜
[Prechorus]
朋友啊 朋友
今夜難留
[Chorus]
就著一壺酒
飲盡所有的愁
夢中的我
暫且不寂寞
[Verse 2]
天涯海角各一方
知心朋友如沒有
今夜能相聚
歡樂莫要停
[Bridge]
人生幾何
聚散無常
且歌且行
莫思量
[Outro]