歷史人物1
正氣歌.英文版5
正氣歌.英文版5
感受文天祥 於宋帝昺祥興元年,在潮陽五坡嶺兵敗被俘,隔年十月解達元都燕京。囚於土室,環境污濁,備嘗艱苦,卻毅然拒絕元統治者多番的利誘威脅。懷抱一身正氣,坦然面對命運。
圖像來源:概念設計:李振堃,經由Leonardo Apprentice生成 配樂生成:Suno Premier
圖像來源:概念設計:李振堃,經由Leonardo Apprentice生成 配樂生成:Suno Premier
詳細介紹
原著:文天祥 正氣歌 歌詞改編:李振堃 英文翻譯:DeepL Pro
英文歌詞-段落結構
[intro]
[verse]
Qin saw Zhang Liang's attempt to assassinate the First Emperor
Han witnessed Su Wu's vigilant defense of the frontier
Zhang Suiyang shattered his teeth to slay foes
Yan Changshan cursed the enemy until his tongue was severed
[verse]
The Memorial on Departure revealed a heart of loyalty
Zuo Ti crossed the river with soaring resolve
Swearing to devour the barbarian invaders
Life and death—what need to weigh their measure?
[pre-chorus]
The Three Bonds sustain life's radiance
Righteousness's foundation endures in glory
Alas, when national calamity strikes
A loyal heart illuminates the stormy age
[chorus]
Facing cauldrons like honey, hearts remain unshaken
For the nation's sake, sacrifice brings no regret
Old oxen and swift horses share the same trough
Phoenixes and chickens soar together from the same nest
[chorus]
Fame and fortune drift like fleeting clouds
Righteous spirit shines through the ages
Breezes beneath the eaves mingle with books' fragrance
Loyal heart leaves eternal fragrance
[outro]