苦澀難言1

我把你的世界還給你.英文版2

我把你的世界還給你.英文版2

感受佚名說 在感情的世界 兩個 性格差異太大 雖然彼此都是真心對待 但裂痕 還是會一日一日變大 表面雖然平靜無波 內心卻越來越深 孤獨的一方 終將離去
圖像來源:概念設計:李振堃,經由Leonardo Apprentice生成   配樂生成:Suno  Premier
詳細介紹


原著:佚名          歌: 我把你的世界還給你       歌詞改編:李振堃  英文翻譯:DeepL Pro         
英文歌詞-段落結構        
        
[Verse 1] In this dark room     
Boundless loneliness surrounds me    
A child sits at the table, sharing a sip with me    
We speak of our lives, each saying all is well    
    
Both of us have found our own homes now    
Their laughter rings so light, yet pierces deep within    
What I feared most, it seems    
Was being left alone, with no one waiting for me to return    
    
[Pre-Chorus]    
Thinking back all these years    
Our feelings never soured, nor did they grow stronger    
As if frozen solid within my heart    
So cold it saps even the strength to sigh    
    
[Chorus]    
In this one room, warm yet lonely    
I dwell here, feeling like an obstacle to you    
Thank you so much for your kindness all these years    
But I truly must go, I really must leave    
    
I give your world back to you    
Return to you the window where you breathe freely    
I dare not draw near to you again    
I fear I'd lose what little dignity I hold    
    
[Verse 2]    
We did know each other once    
And once treated each other with true sincerity    
But I was too lonely    
No matter how I tried, I couldn't enter your world    
    
I don't know what the future will bring    
Only that this place is no longer the final stop    
I recall my mother, how she was in her later years    
Perhaps I'll learn to step back quietly, just as she did    
    
[Bridge]    
Now, it seems my heart holds no regrets    
Yet letting go still stings a little    
Returning to our first meeting    
You are you, I was merely a passing companion (Oh…)    
    
[Chorus]    
In this warm, lonely room    
The photographs on the wall seem so distant now    
Thank you so much for never blaming me all these years    
Let me quietly gather my tears and leave tonight    
    
I return your world to you    
Gently placing the key back upon the table    
Back to where we first met    
Let it be merely a past where we wished each other well    
    
[Outro]    
Lights flicker out one by one    
The corridor's echoes accompany me forward    
Perhaps one day I'll recall this day    
Remembering only the warmth you gave me in this lonely room    
[outro]