自然景觀1

誰讓這宮苑 美得 像樂園.英文版2

誰讓這宮苑 美得 像樂園.英文版2

感受李世民 貞觀之治年間,國家繁榮強大。在除夕守歲間.皇宮里外迎新年,辭舊歲的繁華景象,唐太宗為此作下此詩。由宮廷而至天下,概述舉國歡慶、共度良宵,辭舊迎新,宮苑守歲的熱烈氣氛.
圖像來源:概念設計:李振堃,經由Leonardo Apprentice生成   配樂生成:Suno  Premier
詳細介紹




原著:李世民        詩:守歲  歌詞改編:李振堃  英文翻譯:DeepL Pro 
英文歌詞-段落結構

[Verse 1]
Golden sunset   slants upon
that fragrant   grand hall
Whose bygone age was this
that made this palace   like a   paradise

No longer   still and quiet
Dust-covered memories   all   awakened
See how light and shadow   dance upon the glazed tiles
Step by step   driving away   the cold

[Pre-Chorus]
Winter snow melts softly  Before the eaves
A wisp of white mist  Drifted into the courtyard
Warm spring breezes  Knocked upon  The palace gates
As if to say  You've returned  Just in time

[Chorus]
Raise a cup  To this golden sunset
Spilled upon our  Palms and brows
Yesterday's light  Reflects upon  The wine's surface
Gently swaying  Yet  No longer complaining

Red candles flicker,  illuminating floral patterns
Laughter spreads  along the long staircase
In this single night  we bid farewell to yesterday and welcome tomorrow
Sharing this joyous evening  we  say no goodbyes

[Verse 2]
Pure white plum blossoms  before the steps
Unleash  all their fragrance
Who hides tales  within their sleeves
Lifting cups, sipping  eyes  speak first

The table's lamps  cast a soft glow
As if cloaking  our inner thoughts
In every corner  blooms  a flower of peace
Upon your profile  it quietly unfurls

[Chorus]
Raise a glass to this golden sunset
Spilling onto our palms and brows
Yesterday's light  reflects upon the wine's surface
Gently swaying  yet  no longer complaining

Red candles sway,  illuminating floral patterns
Laughter spreads  along the long staircase
In this single night  we bid farewell  to yesterday and welcome tomorrow
Sharing this joyous evening  we  say no farewells

[Bridge]
If asked where tomorrow  will find us
Who could answer  with such certainty
This moment  shoulder to shoulder  is already complete
Let our shadows  rest together  never to part


[Chorus]
Raise a glass to this golden sunset
Raise a glass to chance encounters and reunions
Lay the old years gently by the table
Let them sit quietly, watching us transform

Red candles flicker till the night grows deep
White plum fragrance still drifts along the corridor
This one night, we bid farewell to yesterday and welcome tomorrow
Sharing this night's joy, we say no farewells
[outro]