人生體悟1
世事恍如一場大夢.英文版5
世事恍如一場大夢.英文版5
感受蘇東坡 抒寫因「烏臺詩案」被貶黃州之時.孤獨悲苦的心情,對人世真情的眷戀.詞調低沉、哀惋,對人生空幻的喟嘆.,壯志難酬.世道險惡,感嘆人生的虛幻與短促.
圖像來源:概念設計:李振堃,經由Leonardo Apprentice生成 配樂生成:Suno Premier
圖像來源:概念設計:李振堃,經由Leonardo Apprentice生成 配樂生成:Suno Premier
詳細介紹
原著:蘇東坡 詞:西江月·世事一場大夢 歌詞改編:李振堃 英文翻譯:DeepL Pro
英文歌詞-段落結構
[intro]
[Verse 1]
Life feels like a grand dream
Awake to find only chill beside my pillow
Fallen leaves pile up with old frost in the yard
Step by step, I crush the past
Seeing my own eyes in the mirror
They've tasted all the bitterness and spice
New streaks of white at my temples and brows
Unspoken weariness
[Chorus]
Tonight I drink alone beneath the moon till the light fades
The cup holds wine, yet also sorrow
The autumn moon shines so bright, yet clouds hide its glow
It doesn't reach my room, nor warm my heart
Who still remembers my name?
On this Mid-Autumn night, shadows stretch long
Only this lone cup remains, its cold fragrance lingering
Accompanying me as I drink my loneliness down (Ah—)
[Verse 2]
The world's warmth and coldness mirror autumn's mood
Elusive and unpredictable, hard to grasp
Weeds before my door mingle with insect songs
Guarding my empty kitchen
This wine isn't fine
Yet it stings my tongue with sharp bitterness
The evening wind rattles the rafters
As if asking where I could possibly go
[Chorus]
Tonight I drink alone beneath the moon till the light fades
My cup holds wine and sorrow
The autumn moon shines so bright, yet clouds hide its glow
It doesn't reach my room, nor warm my heart
Who will join me leaning on the railing, gazing north?
Saying we'll gather again someday
Only I remain, stretching my steps
Unable to leave this dew-covered lane (Oh—)
[Bridge]
I look up—a faint glow on the horizon
Resembles those scattered memories of the past
If a lamp flickers in the distance
Could it be you lighting it for me?
[Chorus]
Tonight I drink alone beneath the moon till hazy
The cup holds wine and sorrow
Autumn moon so bright, yet veiled by clouds
Unable to illuminate all the world's
Year after year of chill and toil
If someone shared this light with me
Even just a fleeting glance
Wouldn't let this solitary moonlight
Shine only on one person, desolately gazing north
[Outro]