苦澀難言1
曾經的親密 不見了.英文版5
曾經的親密 不見了.英文版5
感受佚名 曾經的親密 不見了.像風箏斷了線.承諾 變笑話.多麼痛的領悟啊.愛情的兩顆心. 來自不同世界.因緣際會擦出火花.就像美好的清晨 燦爛的花朵.但愛情本是私密的事.不容干擾.干擾越多.破壞越大.兩人便只能回到各自世界.那一層夢幻感覺.亦隨之消失不見.
圖像來源:概念設計:李振堃,經由Leonardo Apprentice生成 配樂生成:Suno Premier
圖像來源:概念設計:李振堃,經由Leonardo Apprentice生成 配樂生成:Suno Premier
詳細介紹
原著:佚名 歌:曾經的親密 不見了 歌詞改編:李振堃 英文翻譯:DeepL Pro
英文歌詞-段落結構
[intro]
[Verse 1]
The intimacy we once shared is gone
Like a kite, its string snapped, falling into the gray sky
The passion we once felt has vanished
Not even the day or the hour can anyone recall
Promises turned to jokes—what a painful realization
The love we once held so tightly in our palms
Faded away so easily
[Chorus]
When love arrived, it bathed in spring rain and breeze
A single word made the whole city glow
When love departed, the earth split and mountains crumbled
Familiar crossroads turned into bewilderment
Those years have become a blank page, impossible to rewrite
Even if I turn the pages with trembling fingers
I can't read back the dependence you gave
[Verse 2]
Understanding, sharing—where to find them?
Only silence remains, as I pace back and forth in the room.
Romance, longing—out of reach.
Only regret left, weighing down my heart until it aches.
Your silhouette at the doorway, frozen in an eternal pose.
I linger in the crevices of photographs,
pretending I still live in the present of the past.
[Chorus]
[Bridge]
If that day, one less act of bravado, one more embrace
Would the story rewrite itself into a different ending?
[Whisper] “Don't go, please”
Stuck in my throat, too late to speak
Only the heartbeat's broken reel plays on repeat through the night
[Chorus]
[outro]