苦澀難言1

曾經的親密 不見了.英文版4

曾經的親密 不見了.英文版4

感受佚名 曾經的親密 不見了.像風箏斷了線.承諾 變笑話.多麼痛的領悟啊.愛情的兩顆心. 來自不同世界.因緣際會擦出火花.就像美好的清晨 燦爛的花朵.但愛情本是私密的事.不容干擾.干擾越多.破壞越大.兩人便只能回到各自世界.那一層夢幻感覺.亦隨之消失不見.
圖像來源:概念設計:李振堃,經由Leonardo Apprentice生成   配樂生成:Suno  Premier
詳細介紹



原著:佚名           歌:曾經的親密 不見了      歌詞改編:李振堃  英文翻譯:DeepL Pro     
英文歌詞-段落結構    
    
[intro]    
    
[Verse 1]    
The intimacy we once shared is gone    
Like a kite whose string snapped, drifting to someone else's window    
The passion we once felt has vanished    
Not even the weather that day remains in anyone's memory    
    
Promises turned to jokes—what a painful realization    
Conversations became polite, care reduced to empty words    
    
[Chorus]    
When love arrived, it bathed in spring rain and breeze    
A single “I miss you” could turn the entire sky    
When love departed, the earth split and mountains crumbled    
No amount of pleading could reclaim a shred of emotion    
Those years have become a blank page, impossible to rewrite    
Turning it over and over, only emptiness remains    
    
[Verse 2]    
Where can I find understanding and sharing?    
Only silence remains, watching the commotion from the corner with cold eyes.    
Romance and longing slip through my fingers.    
Regret lingers, a fog that won't lift, blocking my heart.    
    
You said only by going far away could you see the way.    
The moment you turned away, I realized I had nowhere to belong.    
    
[Chorus]    
    
[Bridge]    
If only that day I'd stopped pretending    
If only that night you'd said “Please don't go”    
Endless what-ifs fill the blank pages    
Yet no answer can bring you back    
    
[Chorus]    
[outro]