苦澀難言1
曾經的親密 不見了.英文版3
曾經的親密 不見了.英文版3
感受佚名 曾經的親密 不見了.像風箏斷了線.承諾 變笑話.多麼痛的領悟啊.愛情的兩顆心. 來自不同世界.因緣際會擦出火花.就像美好的清晨 燦爛的花朵.但愛情本是私密的事.不容干擾.干擾越多.破壞越大.兩人便只能回到各自世界.那一層夢幻感覺.亦隨之消失不見.
圖像來源:概念設計:李振堃,經由Leonardo Apprentice生成 配樂生成:Suno Premier
圖像來源:概念設計:李振堃,經由Leonardo Apprentice生成 配樂生成:Suno Premier
詳細介紹
原著:佚名 歌:曾經的親密 不見了 歌詞改編:李振堃 英文翻譯:DeepL Pro
英文歌詞-段落結構
[intro]
[Verse 1]
The intimacy we once shared is gone
Like a kite whose string snapped, drifting to someone else's window
The passion we once felt has vanished
Not even the weather that day remains in anyone's memory
Promises turned to jokes—what a painful realization
Conversations became polite, care reduced to empty words
[Chorus]
When love arrived, it bathed in spring rain and breeze
A single “I miss you” could turn the entire sky
When love departed, the earth split and mountains crumbled
No amount of pleading could reclaim a shred of emotion
Those years have become a blank page, impossible to rewrite
Turning it over and over, only emptiness remains
[Verse 2]
Where can I find understanding and sharing?
Only silence remains, watching the commotion from the corner with cold eyes.
Romance and longing slip through my fingers.
Regret lingers, a fog that won't lift, blocking my heart.
You said only by going far away could you see the way.
The moment you turned away, I realized I had nowhere to belong.
[Chorus]
[Bridge]
If only that day I'd stopped pretending
If only that night you'd said “Please don't go”
Endless what-ifs fill the blank pages
Yet no answer can bring you back
[Chorus]
[outro]