苦澀難言1

曾經的親密 不見了.英文版2

曾經的親密 不見了.英文版2

感受佚名 曾經的親密 不見了.像風箏斷了線.承諾 變笑話.多麼痛的領悟啊.愛情的兩顆心. 來自不同世界.因緣際會擦出火花.就像美好的清晨 燦爛的花朵.但愛情本是私密的事.不容干擾.干擾越多.破壞越大.兩人便只能回到各自世界.那一層夢幻感覺.亦隨之消失不見.
圖像來源:概念設計:李振堃,經由Leonardo Apprentice生成   配樂生成:Suno  Premier
詳細介紹



原著:佚名           歌:曾經的親密 不見了      歌詞改編:李振堃  英文翻譯:DeepL Pro     
英文歌詞-段落結構    
    
[intro]    
    
[verse]    
Once-close intimacy fades away    
Like a kite adrift, drifting far    
Passion turns to smoke and clouds    
No one remembers that moment    
    
[pre-chorus]    
Promises become a laughingstock    
How painful this realization, hard to say    
Understanding and sharing have vanished    
Silently watching from the sidelines    
    
[chorus]    
Romantic longing hard to grasp    
Leaving only regret piercing the heart    
When love arrives, it's like spring rain    
When love departs, mountains crumble, earth shatters    
Past years become blank    
Irreversible helplessness    
    
[verse]    
Familiar warmth has cooled    
Like fallen leaves withering in the wind    
Familiar embraces become memories    
Only recollections linger    
    
[pre-chorus]    
Vows have turned to lies    
How painful this realization surfaces    
Tenderness and care are nowhere to be found    
Loneliness spreads by my side    
    
[chorus]    
Romantic longing hard to grasp    
Leaving only regret piercing the heart    
When love arrives, it's like spring rain nourishing the earth    
When love departs, mountains crumble and earth shatters    
Past years become blank pages    
Irreversible helplessness    
    
[outro]