苦澀難言1
你是我今生的羈伴.英文版6
你是我今生的羈伴.英文版6
感受佚名 曾經愛像潮水 .像火燒.依戀的心.只想獨佔你.只想跟你說話.淘淘不絕的話題 .但畢竟不同的背景.失落的年輕時代.無法彌補的過去.叫人遺憾.真心祝福 在未來每個朝夕.都能開心快樂 .雖然有些叫人心酸.但這份情誼永遠會熱烈如昔.祝福永遠.
圖像來源:概念設計:李振堃,經由Leonardo Apprentice生成 配樂生成:Suno Premier
圖像來源:概念設計:李振堃,經由Leonardo Apprentice生成 配樂生成:Suno Premier
詳細介紹
原著:佚名 歌:認知不同沒關係 歌詞改編:李振堃 英文翻譯:DeepL Pro
英文歌詞-段落結構
[intro]
[verse]
Love once surged like a tidal wave
Burning like wildfire, consuming anticipation
My yearning heart waited in anxious longing
Its scorching heat left no escape
[verse]
I longed to claim your warm embrace alone
Intimate hugs, pouring out my heart and soul
Every moment existed only for you
Any price I'd gladly bear
[pre-chorus]
Longing floods over me like the tide
Words pour forth, yearning to confess
Every moment of life deserves to be cherished
Our future path must be walked together
[chorus]
Our bond shines as brightly as the stars
You are my only anchor in this life
This promise will never change
Sincere blessings for every dawn and dusk
[verse]
Differing views don't matter
Disagreements won't bother me
Sharing sweetness through mutual understanding
Where love exists, no distance remains
[pre-chorus]
Longing floods over me like a tide
Words overflowing, longing to confess
Every life moment deserves to be recorded
The road ahead, I want to walk with you
[chorus]
Our bond shines as bright as the stars
You are my only anchor in this life
I promise never to change
Sincere blessings for every dawn and dusk
[chorus]
Our bond shines as bright as the stars
You are my only anchor in this life
I promise never to change
Our affection burns as fiercely as flames
[outro]