人生體悟1
用心相愛才有戲.英文版9
用心相愛才有戲.英文版9
感受佚名 今日雖然講究自由戀愛.能夠情投意合.真相愛的還是不多.互不喜歡的兩個人 .結婚 怎麼會幸福呢?一輩子好煎熬啊!大家想法都很強.不能磨合.溝通.讓彼此舒服.就別強求.倒不如各過各的.各自獨立.兩不干涉.日子才會輕鬆美好!
圖像來源:概念設計:李振堃,經由Leonardo Apprentice生成 配樂生成:Suno Premier
圖像來源:概念設計:李振堃,經由Leonardo Apprentice生成 配樂生成:Suno Premier
詳細介紹
原著:佚名 歌:用心相愛才有戲 歌詞改編:李振堃 英文翻譯:DeepL Pro
英文歌詞-段落結構
[intro]
[verse]
You adore elegant beauties, I prefer tall, rich, and handsome men
Our minds are worlds apart—how could we ever see eye to eye?
This era's long past arranged marriages by parents
Matchmakers knocking on doors? That's just an outdated monologue
[pre-chorus]
Nowadays, we cherish love freely chosen
Only when hearts truly connect can we treat each other with sincerity
If no spark ignites between two souls
How can a forced union ever hold promise?
[chorus]
Everyone clings stubbornly to their own views
Refusing to communicate or make any concessions
If togetherness brings no joy to either side
Why insist on this misguided arrangement?
[verse]
Stubborn as a mule, refusing to relent
How could a forced union ever bring sweetness to the heart?
Harming others while wounding oneself
Who would willingly face such an outcome?
[pre-chorus]
Nowadays, everyone values free love
Only mutual affection can lead to genuine care
If no sparks fly between two people
How can a forced union ever have a future?
[chorus]
Everyone's thoughts are stubborn, unwilling to change
Refusing to communicate, unwilling to endure
If being together doesn't bring mutual joy
Why force this misguided arrangement?
[outro]