愛情浪漫1
衣帶漸寬終不悔..英文版7
衣帶漸寬終不悔..英文版7
感受柳永 這詞把漂泊異鄉的落魄感受,同懷念意中人的纏綿情思結合在一起寫.展現其情感上堅毅的性格與對世事執著的態度.
圖像來源:概念設計:李振堃,經由Leonardo Apprentice生成 配樂生成:Suno Premier
圖像來源:概念設計:李振堃,經由Leonardo Apprentice生成 配樂生成:Suno Premier
詳細介紹
[Verse]
I lean against the high-rise railing
A gentle breeze passes by, leaving only loneliness
Spring's parting sorrow, boundless and endless
Rising from the horizon, scattering like clouds
[Chorus]
Emerald grass stretches to the sky, mist swirling around
The setting sun's afterglow sets my heart ablaze
I remain silent—who could know
For her, I waste away, willing to burn
[Verse 2]
I raise my cup and sing, laughter forced
Only drunkenness brings rest, yet light seems absent
My belt grows loose, yet my heart remains strong
For her sake, I'd wither away
[Chorus]
Green grass stretches to the horizon, mist swirls around
The setting sun's afterglow sets my heart ablaze
I remain silent—who could know
For her, I'd waste away, willingly burn
[Bridge]
Moonlight, faintly cool,
Starlight, speechless.
Night breeze, gently caressing,
Dreams shattered, nothing left.
If I could start anew,
I'd still choose to waste away,
To wither for her,
Willingly burn.
[Chorus]
[outro]