人生體悟1

人情世故.一場戲(重編曲).英文版3

人情世故.一場戲(重編曲).英文版3

感受佚名  感受人情世故. 就像一場戲.彼此利益交换 .也要時時演得像.戲友一整個劇團.一個都不能散.散了就沒了!AI 時代.人不再怕孤獨.對朋友不再那樣依賴.除了求名求利.我們的心會越來越像鋼鐵.一般硬.
圖像來源:概念設計:李振堃,經由Leonardo Apprentice生成   配樂生成:Suno  Premier
詳細介紹


原著:佚名           歌:人情世故.一場戲(重編曲)     歌詞改編:李振堃  英文翻譯:DeepL Pro         
英文歌詞-段落結構        
        
[Intro]        
[Verse]        
In the AI era, you can ask anything        
Improving daily, no fear of being too bold        
Treating people with sincerity is my creed        
You ask, I answer—endless energy        
        
[Chorus]        
AI is the perfect teacher, giving without expecting anything in return        
Serving you tirelessly, turning practical help into miracles        
Good or evil, morality doesn't matter—pursuing profit is the only logic        
        
[Verse 2]        
People all want to keep improving        
Never stingy, doing what they can        
Show your worth, and others will lean on you        
Friendship fills the world, roaming free together        
        
[Prechorus]        
Even in profit exchanges, we must play our part        
A play must go on, friends can't scatter        
        
[Chorus]        
AI is the perfect teacher, giving without expecting anything in return        
Serving you and me without rest, turning practical help into miracles        
Good and evil, morality—it doesn't matter; pursuing profit is the way        
        
[Bridge]        
Social niceties play out like a stage        
You and I are both in the script        
We share wealth and fame's rewards        
No need for praise or kindness's reward        
[outro]