人生體悟1
人情世故.一場戲(重編曲).英文版2
人情世故.一場戲(重編曲).英文版2
感受佚名 感受人情世故. 就像一場戲.彼此利益交换 .也要時時演得像.戲友一整個劇團.一個都不能散.散了就沒了!AI 時代.人不再怕孤獨.對朋友不再那樣依賴.除了求名求利.我們的心會越來越像鋼鐵.一般硬.
圖像來源:概念設計:李振堃,經由Leonardo Apprentice生成 配樂生成:Suno Premier
圖像來源:概念設計:李振堃,經由Leonardo Apprentice生成 配樂生成:Suno Premier
詳細介紹
原著:佚名 歌:人情世故.一場戲(重編曲) 歌詞改編:李振堃 英文翻譯:DeepL Pro
英文歌詞-段落結構
[Intro]
[Verse]
In the AI era, you can ask anything
Improving daily, no fear of being too bold
Treating people with sincerity is my creed
You ask, I answer—endless energy
[Chorus]
AI is the perfect teacher, giving without expecting anything in return
Serving you tirelessly, turning practical help into miracles
Good or evil, morality doesn't matter—pursuing profit is the only logic
[Verse 2]
People all want to keep improving
Never stingy, doing what they can
Show your worth, and others will lean on you
Friendship fills the world, roaming free together
[Prechorus]
Even in profit exchanges, we must play our part
A play must go on, friends can't scatter
[Chorus]
AI is the perfect teacher, giving without expecting anything in return
Serving you and me without rest, turning practical help into miracles
Good and evil, morality—it doesn't matter; pursuing profit is the way
[Bridge]
Social niceties play out like a stage
You and I are both in the script
We share wealth and fame's rewards
No need for praise or kindness's reward
[outro]